|
Regatowy zawrót głowy!
Nie ucichły jeszcze
wrażenia po tegorocznych TSR2009 a już sensacja goni za sensacją!
W 2010 będziemy mieli
aż 4 imprezy z serii
Regat
Wielkich Żaglowców. |
|
Tall Ships Races 2010
Unbelivable!
Check yourself |
|
Polska tarcza
antyrakietowa.
A co zastąpi
londyńskiego
ogórka? |
|
Polish Star
Wars Solution.
London's
Cucumber |
|
Przypomnienie lata -
galeria tym razem żaglówek
Wyścig kaczek. |
|
Central
Railway Station in Warsaw.
Is WiFi dengerous? |
|
Przypomnienie lata -
galeria tym razem żaglówek
Wyścig kaczek. |
|
Summer
recollections.
Duck's Race. |
|
Po emocjach regat Wielkich Żaglowców zajrzyjmy na strony dwóch
najważniejszych organizacji żeglarskich. |
|
After two the
most important and fascinating
Tall Ships
Races in 2009 check the pages to know the future. |
|
Jak rozpętałem II
Wojnę Światową
Jak można było uniknąć
wybuchu II wojny Światowej |
|
Polish comedy on 2nd World War.
How the 2nd World War could have been prevented? |
|
Zapraszamy na strony z
informacjami o nowej niesamowitej inicjatywie
kapitana
Krzysztofa
Baranowskiego
"Dookoła
Świata za pomocną dłoń"
(uwaga: po otwarciu
przewiń stronę w dół) |
|
New initiative
of capitan Krzysztof Baranowski. |
|
Brygowcy! Czcimy pamięć rozpoczęcia wojny
Przypominamy również o
prowadzonym remoncie na STS Chopin. |
|
September 1.
70 years later.
STS Chopin
repair. |
|
Stive Jobs, Larry Page i Siergiej Brin czy Kevin Mitnick to
nazwiska znane wszystkim Brygowcom, chociaż
nie żeglarze.
A co tam Panie w
Architekturze? |
|
Gigants of Information Era privately (in Polish
only).
And what about
architecture? There
are so many of them among Brotherhood of Brig
members. |
|
Jasse Martin
- najmłodszy żeglarz który opłyną bez asysty glob ziemski!
Zbliża się rozpoczęcie roku szkolnego!
Warto postudiować
Nonsensopedię! |
|
Jasse Martin - the youngest
Round the World sailor.
Any problem - check
Uncyclopedia! |
|
Kończą się wakacje.
Najwyższa pora rozpocząć przygotowania do nowego bardzo ważnego roku!
Ciekawe jak tam
remont Chopina (nowe
cumy?) |
|
Get ready -
200 years after Chopin's birth.
Do we
need a new
mooring rope? |
|
Remont
Chopina -
Brygowcy!
Potrzebni chętni do
pracy. Stoi na terminalu Starówka na w
Szczecinie (jak za
TSR2007)Kontaktujcie się z p.o. bosmana
czyli Mateuszem.
Mistrzyni kierownicy
ucieka - jak ona to zrobiła!?! |
|
STS Chopin
repair. People needed to work!
Master of driving, Wow !! |
|
Plamy które nas
wykończą!
Dużo ciekawych faktów
nt. Galileusza. |
|
Climate
changes.
Galileo and
his story |
|
Dzielna młoda załoga ze sternikiem
Mateuszem zatrzymali się na krótko w
Hanstholm i w pośpiechu prują fale
Kattegat i Sund oraz
Oresund. Po krótkim pobycie w
Kopenhadze zacumowali koło
STS F.Chopin w
Świnoujściu w dniu 11.08.2009.
50-lat
fotografii satelitarnej. |
|
Skipper Mateusz somwhere on
Kattegat.
50 years of
satelite photogaphy. |
|
Brygowcy! 1 sierpień 1944
Jesteśmy na terenie
całej Polski ale uczcijmy dzisiaj wielkie święto Bohaterów Warszawy -
Powstańców 1944 roku. Godzina W (1700) |
|
Warsaw Rising 1944 |
|
Trzymamy kciuki za powodzenie akcji
przeprowadzania jachtu przez
Mateusza z młodą załogą z Cuxhaven,
przez Skagerrak,
Kattegat,
Sund, Oresund do
Świnoujścia. Można zacząć od obserwacji
wyjścia z portu.
Interesująca sytuacja
w punktacji 2-go etapu
TSR2009.
Na początkowych miejscach żaglowce nie klasy A! |
|
Interesting sailing experiance - like a
race (sharp date to arrive at
destination).
Interesting
situation in
TRS2009.
Top positions during 2-nd leg of the race are not occupied by A class
vessels! |
|
Poszukiwacz nazw na naszych stronach (prace wstępne)
Trenujemy ostro aby wspomóc
rajdowców F1. |
|
Search Tool on our pages.
Time to help
F1
drivers |
|
TSR 2009 dotarł do portu Turku.
Regaty Wyzwanie
Atlantyk opuściły Halifax
(jest
WebCam) |
|
TSR 2009 reached Turku.
Atlantic Challange - left Halifax
(check WebCam) |
|
To już 40 lat minęło
|
|
40 years after
Lunar Landing |
|
20 lat teletekstu
Ach Ci architekci
- cały świat chce projektować Muzeum
Historii Polski
|
|
20 years of teletext
New museum of Polish History. |
|
Mapa regionów
działających na rzecz separatyzmu.
Krótka historia
systemów operacyjnych |
|
Shrinking Europe.
Short history of
Operating Systems |
|
TSR 2009 mijają metę 1-go etapu. Fregata
MIR odgrywa rolę
flagowego żaglowca witającego flotylle w okolicach Loksa na
Zatoce Fińskiej. Ciekawe informacje ze
Szczecina.
Żaglowce uczestniczące
w regatach Wyzwanie Atlantyk dotarły
do Bostonu. |
|
TSR 2009 are completing the 1st leg of the race.
Atlantic Challange
ships are
reaching Boston. |
|
Problemy na trasie
TSR 2009. Wichura
zmiotła maszty na
Pogorii! Załoga
bezpieczna.
Sprawdź
pogodę na Bałtyku. |
|
Pogoria lost her
masts during
TSR 2009.
Check the latest
weather on Baltic. |
|
Zlot w Gdyni
widziany aparatem administratora. Wrażenia słabsze niż w 2007 w
Szczecinie. A i organizacja o wiele
gorsza. |
|
Sail Training International |
|
Zlot Wielkich Żaglowców
TSR 2009. Zaczęło się!
Plan
ustawienia Żaglowców.
Życzę sukcesów w pozyskiwaniu informacji na oficjalnych stronach
Zlotu. Może coś wypatrzycie na jedynej kamerce. |
|
Tall Ship Races 2009 Parade. |
|
Jaka
czeka nas pogoda w Gdyni podczas
TSR 2009.
Google
Earth proponuje Warszawę 3D. |
|
TSR 2009 Weather in
Gdynia.
3D Warsaw in Google Earth. |
|
A to nie
nowy żagiel dla STS
F.Chopin!
Wszyscy
Brygowcy do
Gdyni! |
|
Hipersonic wave!
TSR 2009 |
|
Wakacje rozpoczęte. Kto może to niech
pędzi do Charleston. Przeżyjecie tam
nieopisane wrażenia z
Wielkimi
Żaglowcami. Jak nie możemy to zapraszamy do naszej
galerii lub do sprawdzenia jak
było
dawniej. |
|
Visit
Charleston. |
|
Nadmuchiwane konstrukcje. Czego Ci
architekci nie wymyślą. Dobrze, że
Polska słynie z
Chorenia.
A może ekologiczna energia z Afryki? |
|
Blow-up structures.
Solar Energy
from
South Africa. |
|
Brygowcy!
Kontaktujcie się
pilnie z Zarządem Bractwa. Jest szansa, że
będziemy pływać ponownie pod Banderą Bractwa
(4-19.08.2009)
na
Chopinie (Rostock).
Szczury lądowe trzymają mocno kciuki. |
|
Trenujemy
czarlestona
(sprawdź
dlaczego!).
Wesołe miasteczka (galeria) - jak ktoś nie może do
Gdyni! |
|
Can you dance
Charleston (check
why!).
Amusement park
instead of sailing. |
|
Uważajmy na wirusy w
komputerach Apple.
Nie narzekajmy na
korki. Zobaczcie co dzieje się w Brazylii.
Proponujemy więc żaglowce. |
|
Viruses in computer
software.
We all love driving. |
|
Brygowcy! To już tylko 21 dni.
Bermudy - regaty atlantyckie. |
|
The Tall Ships' Races
2009.
Atlantic Challange - Bermuda. |
|
Weekend
innaczej
Galeria Wielkich
Żaglowców (San Francisco).
Odwiedźmy naszą galerię. Zlot w
Gdyni zbliża się kolejnymi halsami. |
|
Weekend is coming!
Tall Ships of San
Francisco |
|
Muzea innaczej. Politycy do kabaretu. |
|
Museums - a different view |
|
Dużo ostatnio w prasie
nt. katastrofy na
Oceanie Atlantyckim.
Odwiedźmy więc wyspę
Fernando de Noronha gdzie bywał
STS Chopin. |
|
Fernando de Noronha |
|
Jesteśmy pewni, że
nawet młodzi
Brygowcy pamiętali.
Pamiętajmy więc o
7.06.2009 |
|
20 universary of first independent election in Poland |
|
Zapraszamy wszystkich
Brygowców do wywiadu rzeka w radiu RMF
Classic w dniu 07.06.2009 (audycja Bliskie spotkania)
z kapitanem
Krzysztofem Baranowskim |
|
Capitan Krzysztof Baranowski. |
|
Lista (amerykańska)
szkół żeglarstwa.
Brygowcy! wybieramy miejsce dla toru formuły F1 |
|
List (american) of
Sailing Schools.
Choose a place in
Poland for Formula 1 races. |
|
Najdłuższe
zaćmienie słońca
w stuleciu.
Brygowcy! wszyscy uczestniczymy w
Nocy muzeów |
|
Sun
Eclipse.
International
Nigth at Museum. |
|
Polscy
hakerzy!
Pamiętamy o
Rocznicy! |
|
Polish
Hakers.
Very important date in
Polish History. |
|
Zawody w skokach z wieży (27,5 m -
taka wysokość
dla Brygowców to nic!) zamku w
La Rochelle.
Z okazji wspaniałej
imprezy żeglarskiej odwiedzamy
Teneryfę. |
|
Cliff Diving in
La Rochelle.
Visit Tenerife. |
|
Część z na
Brygowców aktualnie zdaje najważniejszy
egzamin - Matura. Przypomnijmy więc trochę historii. Mamy też powiązania
Noblistów z
żeglarstwem. |
|
A piece of
History.
Sigh language in
Graduation. |
|
Brygowcy przypominamy! zostało 55 dni!
Nie może nikogo z nas
zabraknąć na starcie TSR
2009 w Gdyni. Nie zabłądzicie.
Zawiedzie tam Was
AutoMapa.
A co na
Atlantyku? |
|
Remeber about begining
of
Tall Ships 2009 starting in Gdynia.
Only 55 days left.
Atlantic Challenge reaches
Teneriffe. |
|
Brygowcy cieszą się wstąpieniem Polski do
Unii Europejskiej.
Co się jeszcze
zdarzyło tego dnia. |
|
5th universary of
joining UE by Poland. |
|
Sprawdzamy
najnowsze wieści przed startem Regat
Atlantyckich.
Dla ochłody odwiedzamy
Dubai
(centrum
narciarstwa!) |
|
Check for latest news
on Atlantic
Challenge.
Skiing in Dubai - why
not! |
|
Wielu z Was jest
studentami - poczytajcie. |
|
Students - how to
live?
Archtecture in
Dubai |
|
Czy istnieją bezludne
wyspy?
Co na to
Daniel Defoe?
Niektórym marzy się
Kurna Chata.
|
|
Desert Islands - do they
exist?
Daniel Defoe |
|
Brygowcy - rejsujcie się
ile sie
da bo wkrótce
nie będzie można pływać po Bałtyku!
Ale za to będziemy
mieli super węzeł drogowy w
Konopach pod Warszawą |
|
New
Ice Age comming! Baltic Sea will be frozen |
|
Spore zmiany na
stronach podsumowujących plany dotyczące rejsów
Wielkich Żaglowców.
Sensacja w
2013. |
|
Tall Ships Races in the future |
|
Brygowcy nieraz patrzą w gwiazdy.
Zapoznajcie się z
informacjami o Stephenie Hawking |
|
Check pages on Stephen
Hawking |
|
Hey Brygowcy - żagle i narty inaczej!
Jakby koś miał
wątpliwości to zapraszamy do Parku
Szczęślewice w Warszawie |
|
Sailing and
Skiing a different view! |
|
Zagadka dla
dociekliwych Brygowców - dlaczego zachęcamy do odwiedzenie
Hamilton i
Walvis Bay?
20 lat historii
wirusów komputerowych. |
|
20 years history of
computer viruses (pol.) |
|
Przygotowania do
niesamowitej imprezy morskiej. Odwiedź strony poświęcone regatom
atlantyckim
Wielkich Żaglowców.
Zaczynamy od Vigo |
|
Tall Ships Atlantic
Challenge |
|
Nie udało się
namierzyć pisanki o motywach brygowych. Tak
więc przypominamy motywy świąteczne z pokładu naszego żaglowca.
Pozycje tych co
śledzimy są trochę niejasne ale gdzieś tam na
Oceanie Atlantyckim i wybrzeża wschodnie
USA |
|
Where are the Easter
Eggs (donot mix with Easter Island). |
|
Wszystkim
Brygowcom
życzymy dużo ciepła rodzinnego i wspaniałych perspektyw
rejsowych.
UPS! czyżby podróbka
bandery Bractwa?
|
|
Happy Easter!
Check Brotherhood of Brig flag. |
|
Nowe intuicyjne źródło
informacji
Wielkie Żaglowce w butelce! |
|
VisWiki.com - new
source of information
Tall Ships in the bottle |
|
Brygowcy na
Rejs 4.04.2009 g. 1600 Gmach
Wydziału Architektury, Warszawa
IV Rejs Bractwa (impresja zdjęciowa)
Wszystkich członków i sympatyków zapraszamy!
UPS! zapomnieliśmy o 5-tych urodzinach |
|
Brotherhood of Brig Conference.
5th universary
of Gmail |
|
Bezpieczeństwo naszych
działań interentowych coraz bardziej zagrożone.
O wiele lepiej wybrać
się np. do Vigo na początek niesamowitych
regat atlantyckich (to już 30.04). Niestety bez udziału Polaków -
kryzys! |
|
Internet
security becoming extreemely important!
Influence
of the
Sun Cycles on the Global Economy (in Polish only) |
|
Statystyki wizyt na
naszej stronie (w dziale link).
Zbliżają się Święta
więc idzie sezon na pisanki |
|
Visitors
on our Page - statistics |
|
Uwaga wirusy , znów straszą!
A Concordia zmierza do
Kapsztadu, Chopin
Hawany. |
|
Conflicker - new dangerous virus |
|
Brygowcy wszystkich
żaglowców łączta się!
W dniu 4.04.2009 planowany jest
IV Rejs Bractwa.
Wszystkich członków i sympatyków zapraszamy! |
|
Sailing seasons soon! Where to go?
School Afloat? |
|
Cosik dla zwolenników
architektury.
Nowe centrum
Warszawy i ferma w Dubaju |
|
Something
for young architects.
New
center of Warsaw and farm in Dubay |
|
Turyści odkrywają
coraz to bardziej oryginalne miejsca - czemu nie na
Antarktydę.
Po trudach podróży
odpocznij na drewnianych mebelkach. |
|
Antarctica
Travels - why not?
After
such a jorney buy something to rest on. |
|
21 marzec. To już wiosna. Czas rozpocząć przygotowania do
uczestnictwa w licznych morskich imprez żeglarskich. |
|
History of Google logos |
|
Niektórzy Brygowcy lubią
nurkować. A pod wodą jest co oglądać!
Baza
Nautica.
Na
Bałtyku. |
|
Wrecks - something for divers. |
|
Jeszcze jeden z wyścigów
Formuły 1
czyli Vendee Round the World
(regaty samotników
dookoła świata!)
Obok
kultowy
samochód którym wielu zwiedziło również kawałek świata |
|
Check for
the results of the incredable
Single Sailing round the World.
And
traveling with "a cult car" |
|
Brygowcy!
Zainteresujcie się
tygodniem Mózgu.
Po intelektualnych
uniesieniach możemy sprawdzić co tam słychać w Formule 1 czyli regatach
Volvo Ocean Race. Jachty
pędzą jak szalone z okolic Fuji,
mijają Horn by dotrzeć do
Rio. Przypominamy
Rolex. |
|
Week of
the Brain.
Volvo
Ocean Race 2009.
Who
remembers Atlantic Rolex Race? |
|
Antarktyka - tam też żeglujemy!
Wojna Cywilizacji. |
|
Sailing
everywhere
War of
Civilizations |
|
Doczekaliśmy się
ładnej liczby odwiedzin.
A kto by uwierzył, że
strony internetowe www obchodzą już 20 lat!
A my w Internecie od
05.02.2005. |
|
Who can
believe it!
Concept of Internet Pages
is 20 years old! |
|
8 marca 2009
Wszystkim naszym
kochanym Brygówkom życzymy dużo szczęścia i
radości oraz spełnienia w trakcie wspaniałych
rejsów podczas których odwiedzimy miejsca pobytu bliskim nam
żaglowcom:
Chopin i
Concordia |
|
March
8th, International Women's Day
We wish
all our women sailors a lot of fulfilment in unforgettable sailing expeditions:
Round the World,
Atlantic Challange or
Tall Ships! |
|
Jest nareszcie link i
informacja!
Czas płynie
nieubłagalnie, obserwujmy przygotowania do TSR
2009. |
|
The Tall
Ships Races 2009. Check for the latest
news from Poland. |
|
Microsoft robi
co może, żeby sprostać konkurencji Google Maps. Warto sprawdzić.
Niektórzy z nas
uwielbiają twaróg.
Też warto! |
|
Check for
a very interesting 3D maps presentation. |
|
Brygowcy!
Life
is plugaf, brutal and full of zasackas.
Niewiele się dowiemy o
aktualnej sytuacji na do niedawna najbliższych nam żaglowcach. Szukajmy
innych.
Nawet na oficjalnych
stronach Chopina (odwiedzających miliony) a wieści z
lutego 2008 roku! |
|
Searching
for Concordia and Chopin!
The former somewhere in
Argentina:
Carnival in
Buenos Aries?
or Port Madrin.
Chopin disapearied although millions of visite on her official
page!
I suggest to search for
others. |
|
Uwaga na właściwe
zachowanie w egzotycznych krajach i coś dla
studentów
oraz żeglarzy. |
|
Code of
behaviour in exotic countries. |
|
Krótka historia
nawigacji (innaczej)
Brygowcy - uważajcie gdzie
się całujecie! |
|
A short
history of Navigation (another view)
Beware of kissing in England! |
|
Katastroficzne wizje
roku 2012.
Zajrzyj również na
stronę cudów. |
|
Catastrophical visions for the future.
Maya
Culture. |
|
2009 -
Rok
astronomii
(bez
Plutona jako planeta)
Czas przerwy zimowej w
szkołach i na uczelni. Przypomnijmy sobie co robią w tym czasie
Brygowcy. To jest też
pasja rodzinna admina |
|
2009 -
Year of Astronomy (not in
Chinese
Calendar)
Semester recess so check Brotherhood of
Brig activities. |
|
Nowy system operacyjny dla komputerów!
Czyżby koniec Windows'a?
A czy możemy być pewni o stałość naszych granic? |
|
Both
texts
in Polish only
New operating system for computers from Russia!
Possible corrections to Polish borders? |
|
Zapomiana
rocznica! |
|
Aniversary forgotten! |
|
Żeglarstwo inaczej, ciąg dalszy. Kolejne
fascynujące podejście do map w
internecie. |
|
Saved on a Sea (thanks to refrigirator).
New Internet Maps |
|
Żeglarstwo inaczej:
Cuda się jednak
zdarzają! A co ze szkoleniem bezpieczeństwa!!
(kamizelki)
A po takiej dawce
adrenaliny odwiedźmy piratów. |
|
Extraordinary landing on Hudson River.
What about safety
training? (life
jackets) |
|
Powracającym z morza
proponuje zapoznanie się z prognozami wydarzeń na nowy 2009 oraz przypomnienie
sobie przepowiedni z 1999 roku |
|
What will
happen in 2009 - in Polish only |
|
Z okazji nowego
roku 2009 życzymy żeglarzom kolejnych
wielkich przeżyć.
A tu wielki problem,
zderzenie dwóch pięknych i ekscytujących imprez (kliknij po lewej).
Życzmy sobie i
władzom Gdyni przebudzenia! |
|
Happy New
Year 2009
Lets meet during
exiciting sailing events |