Archiwum 2008 Search Tool on our Pages

Archive 2013

Archives 2011 Archives 2010

Archives 2009

Archives 2008

Archives 2007 Archives 2006 Archives 2005

search technology courtesy FreeFind freefind

advanced

FreeFind

What will happen in 2009 - in Polish only

Powracającym z morza proponuje zapoznanie się z prognozami wydarzeń na nowy 2009 oraz przypomnienie sobie przepowiedni z 1999 roku

What was expected happen in 2000 - in Polish only

What will happen in 2009 - in Polish only
The Tall Ships Races 2009

Z okazji nowego roku 2009 życzymy żeglarzom kolejnych wielkich przeżyć.

A tu wielki problem, zderzenie dwóch pięknych i ekscytujących imprez (kliknij po lewej).

Życzmy sobie i władzom Gdyni przebudzenia!

Happy New Year 2009

 

Lets meet during exiciting sailing events

One more Port Hole

Trzymamy kciuki za dzielne załogi Bractwa Brygowego walczącymi ze sztormem na Morzu Egeiskim.

Chopinowcy w Dakarze, Pogoriacy w Genui.

Hey sailors!

Some heading to Aegean Sea and others in various places round the World

Brotherhood of Brig Christmas

Z okazji Świąt Bożego Narodzenia życzymy wszystkim kochającym morze i żaglowce

wszystkiego najlepszego

Do spotkania na morzach i oceanach

Brotherhood of Brig sailing on Agean Sea

Merry Christmas
Huracane over Poland

Huragan w Polsce. Nie straszne Brygowcom

A czy ktoś uwierzy, że Internet obchodzi 17-te urodziny w Polsce. To nic z 20-tą rocznicą kapitana Ziemowita Barańskiego.

17 years of the Internet in Poland

Huracane in Poland.

17 years of the Internet in Poland

UK - Wikipedia censorship

13 grudnia, wraca cenzura:

Niepokojące wieści z Wielkiej Brytanii.

Nowe metody reklamy (poczekaj do 2-giej minuty)

New forms of advertisement

Remarcable univerasry in Poland.

New advertisement methods (wait until 2 min of it)

First Apple Computer

Wielu Brygowców to zwolennicy komputerów firmy Apple. Pierwszy model tego komputera po lewej stronie.

Po prawej najnowszy super komputer CUDA.

Super computer CUDA - office version

30 years difference in time - what a change in technology!

Obrazki z Londynu:

Nowy model żaglowca wojennego

Dziewczyna i delfin

Doki świętej Kaśki

Scenes from London:

A new model of Battle Yacht

A girl and a delfine

St Catherines Docks

Capitan Marta Szilajtis-Obieglo

Samotne rejsy dookoła Świata!

Brygowcy dopingują dwie wspaniałe polskie żeglarki:

Marta Sziłajtis-Obiegło oraz Natasza Caban.

Natasza Saban - sailing alone STS F.Chopin

Single handed sailing

round the World

 

Races 2009

Polish teritory made smaller

Polska będzie mniejsza o kilka hektarów i to nie z powodu zalania przez Bałtyk.

Głosujemy na najciekawszy pomnik oraz analizujemy informacje dotyczące piramid w Bośni.

Pyramides in Bosnia Monuments in Warsaw

UN Conference on Climate Changes.

 

Search for the most interesting monument in Warsaw and study info on Pyramides in Bosnia

Vendeeglobe - main

Vendee Round the Globe  i inne atrakcje.

STS F.Chopin blisko Agadiru.

 

Class Afloat

Info on Vendee Round the Globe

and sailing round-the-globe

STS Chopin close to Agadir.

Give 1 Get 1 - new iniciative to boost education i poor countries

OLPC - jedno dziecko, jeden komputer.

 

Piraci znów porywają - tym razem statek z Polakami na pokładzie w rejonie Somali

Give 1 Get 1

new iniciative to boost education i poor countries.

 

Pirates again!

Brotherhood of Brig in Florence

Architekci Bractwa zarzucają kotwicę we Florencji.

Ups! tam nie można dopłynąć!

 

A jak Greenpeace nie przeszkodzi to będzie

taniutka energia.

Hyperion Power Generation

Brotherhood of Brig Architects in Florence.

 

What about cheap energy!

Class Afloat Nim się obejrzeliśmy a tutaj dwa siostrzane żaglowce Chopin oraz Concordia szybko zbliżają się do portu Ajaccio. Przemknęły tylko niedaleko bliskiego każdemu Brygowcowi portu Kartagena.

Ships tracking:

Check position of two sister ships Chopin and Concordia quickly sailing in direction of Ajaccio.

Polish Flag - The Independence Day

Architekci Bractwa zarzucają kotwicę we Florencji.

Ups! tam nie można dopłynąć!

 

A jak Greenpeace nie przeszkodzi to będzie

taniutka energia.

Fighting for Polish independence - 1918  
Big international quiz! What happened than?

Czego to ludzie nie wymyślą!!

A to przecież Dzień Zadumy i wspominania bliskich.

Uwaga na piractwo i inne robactwo.

Computer viruses - in Polish

Pirates of the World Unite.

The Day of Remambrance.

Begining of Caribbean Sea Pages reconstruction

Początek przebudowy stron Małych Antyli.

Od tych stron powstających w okresie działalności KORu zaczęła się działalność Internetowa (od 05-02-2005).

 

Przyszłość która się nie spełniła.

Future which did not come through

Check for renewed Lesser Antiles Pages.

Future which did not come through.

Capitan Ziemowit Barański

Proponujemy skromne podsumowanie działalności Kapitana Ziemowita Barańskiego (komandor Bractwa)

I Ty możesz zostać Piętaszkiem.

A może też zapoznać się z postępami prac nad Cudami.

Robinson Crusoe Island

Visite please special page devoted to

Capitan Ziemowit Barański

Greenpeace und okolice

Całe szczęście, że nasze żaglowce nie są napędzane biopaliwem a za czasów Teplariuszy też żeglowano

Kings Templar Discussion on biofuel is getting more and more passionate. Fortunately our sailing vessels were powered by wind even in times of Templar.
Profesor Leszek Balcerowicz

Wszyscy martwimy się ogólnoświatowym kryzysem ekonomicznym który będzie miał wpływ na możliwości żeglowania.

Poczytajmy więc o sytuacji bieżącej wg. Balcerowicza oraz przypomnijmy sobie przepowiednie Jacka Fedorowicza

Jacek Fedorowicz predictions for the future

World Economy - where are you hading to?
Sighns on the sky

Podaruj gwiazdkę brygówce. Porównaj z inną z historycznej Szkoły pod Żaglami.

Na przejażdżkę autostradą to już może Ciebie nie stać!

Souring prices of motorway travels in Poland

Make a sign in the sky and be carefull on the motorways.
Somewhere on the Caribbean Sea

10.10.2008

Historyczne spotkanie żaglowców F.Chopin i Concordia.

Miało mieć miejsce w Dakar ale nastąpiło teraz w Dublinie.

A ciekawe, czy ktoś pamięta niesamowite regaty  pomiędzy Dominikaną a Gwadelupą?

STS F.Chopin

Historic meeting in Dublin instead of Caribbean Sea
The Tall Ships Races 2010

Regaty Wielkich Żaglowców 2010

Regaty Żaglowców Mórz Historycznych 2010

Historical Seas Tall Ships Regata 2010

The Tall Ships Races 2010

Historical Seas Tall Ships Regata 2010

Aegean Sea

Proponujemy zapoznanie się z regionem Morza Egejskiego i nowymi portami - większość Brygowców wie dlaczego.

Zapraszamy również do Chorwacji i filmu z rejsu.

Chroatia

Visite Aegean Sea and Chroatia.
La Coruna

Planowana wizyta STS F.Chopin w La Couna w dniach 17-21.10.2008

Class Afloat STS F.Chopin expected in La Coruna 17-21 Oct, 2008
New design of Warsaw Airport

Polak potrafi

W ramach rozmyślań, jacy to jesteśmy super i jak świetnie umiemy rozwiązywać piętrzące się przed nami problemy -poczytajmy o najnowszych wieściach z z obszaru Euro 2012 - również Dw. Stadion

Supercars of our dreams

The most sophisticated technical solutions for the future.
STS F.Chopin emarges as a sailing ship

Czas - pędzi jak szalony. Niedawno były szalone regaty i pływanie na żaglowcach a tutaj już nowy rok akademicki.

UWAGA: przygotujmy się do 20-tej rocznicy pamiętnego rejsu dookoła Ameryki Południowej i zdobycia Hornu pod dowództwem Kapitana Barańskiego.

Arrow of Time - Entropy

Time - we cannot stop it.

Get ready for the 20th universary of STS F.Chopin round the South America sailing experience and reaching Ushuaia.

Pirates

Coraz ciekawsze informacje o działaniach piratów w regionie wybrzeży Somalii.

Poczytajcie również na naszych stronach.

Pirates

Pirates are becaming more and more dengerous.

Read on our pages.

Atlternate History Wiki

Czego to ludziska z nudów nie robią. Zapraszam do czytania czyli angielski na wesoło

The Culture of Ill Bethisad

Atlternate History Wiki and The Culture of Ill Bethisad (intersting maps, flags ect.)
Szczecin - an old Polish town

Ciekawe jak długo jeszcze Chopin (obecnie płynie przez Morze Północne) będzie Polski no bo jak Szczecin będzie niemiecki?

No i powracająca dyskusja nt. obowiązkowej jazdy na światłach. Tych co są przeciw zapraszam do przodującego kraju motoryzacji takich jak Egipt gdzie w nocy jeździ się tylko na światłach postojowych

Some stories in Polish only!

(is Szczecin still a Polish town and discussion on driving a car with lights switched on).

Alfred Nobel

To już 25 lat minęło od przyznania Pokojowej Nagrody Nobla Lechowi Wałęsie. Przypominamy również chyba największą noblistkę Marię Skłodowską-Curie

Wielu Brygowców chciałoby dowiedzieć się co dzieje się na naszym Chopinie. Na oficjalnej stronie generalnie nico!

(warto jednak sprawdzić licznik odwiedzin i ilości osób on-line, ciekawe o czym czytają? Liczb można jedynie pozazdrościć)

S/Y F.Chopin - what's up

25th universary of Peace Nobel Price for Lech Wałęsa (in Polish). Please read about probably the biggest one anong scientists of the World

ie. Maria Skłodowska-Curie (two Nobel Prices!)

Jewropa - exclusive place in Moscow

Zwiedzamy interesujące miejsca - nie tylko nad morzem. Tym razem egzotyczna Jewropa. Trudno też nie wspomnieć o najważniejszym wydarzeniu kulturalnym w Niemczech.

October Fest

Take a trip to exclusive palces in Moscow (in Polish only!) and something special in Germany (in German or English)
Desert sailing

Uwaga Brygowcy - żeglowanie inaczej

Można też szaleńczo jak kapitan Joanna Pajkowska. Niektórzy może pamiętają nasze doniesienia o "Manta"

Capitan Joanna Pajkowska

Sailing through Gobi Desert

It could be a heroic sailing too (check our single round the world sailing by Capitan Joanna Pajkowska)

Funchal Regatta presentations in YouTube

Funchal Regatta w YouTube

Funchal Regatta presentations in YouTube

Funchal Regatta presentations in YouTube
Robert Kubica - our Formula 1 driver

Formuła 1

Brygowcy prezentują różne zainteresowania.

Wielu jest kierowcami ale najbardziej nas kręcą żagle!

Rolex Tranatlantic

Maxi Yacht Rolex Cup
Conspiracy Theory

11 Wrzesień 2001

Jokes about big scientific event

Something about "black holes"
Funchal 500 - Fleet tracking

Śledzimy pozycję żaglowców:

 

  <=Funchal 500                   Concordia/Chopin=>

Class Afloat

Ships tracking:

You are advised to use information about ports visited by sailing ships: Lunenburg, Falmouth, Ílhavo or Funchal

Big Bang theory tested soon!
Visite Krakow - European Cultural Center Brygowcy - może macie jeszcze trochę wakacji. Zapraszam do odwiedzenia Krakowa (szczególnie tych z Warszawy)

Visite interesting pages devoted to Cultural Kraków and incedeable Wikipedia Clone (unfortunately in Polish only).
Class Afloat

Niestety na stronach oficjalnych trochę zamieszania, a administrator nie "przesiaduje" na gronach itp. więc właściwie nie wiadomo gdzie są żaglowce. Concordia pewnie płynie w kierunku Azorów a Chopin gdzieś koło Kopenhagi.

New official page of Funchal 500 Regata

10.09.2008

Start of Funchal 500 Regatta.

Visite special page where you can find a link to WebCam (Parade of Sails) in Madeira

Lütte Sail Bremerhaven

Administrator zapomniał o Zlocie Żaglowców w Bremerhaven (o czym pisaliśmy wcześniej).

Polecamy również informację o nowej erze Google Maps!

Google maps will be better!

Check competed gathering of ships in Bremerhaven.

New era of Google Maps!

Class Afloat

Pogoda na Atlantyku wstrzymuje początek niesamowitego rejsu.

Ciekawe więc, czy ktoś z Brygowców odwiedzi dzisiaj Stadion Dziesięciolecia?

Ostatnia szansa przed Euro 2012

Extreeme motocycle sports on future Euro 2012 stadium

06.09.2008

Class Afloat. Due to weather conditions on the Atlantic Ocean sailing postpone.

Concordia remains in Lunenburg.

Historical Seas Tall Ships Regatta

Oszalały czas pędzi jak przysłowiowy huragan Hanna.

Najwyższy więc czas zacząć przygotowania do Regat Mórz Historycznych w szczególności jak będziemy mieli nowe ustawowe święta,

One more day for holidays

Check new page for Historical Seas Regatta.

Meditation and development A może tak na medytacje?

Ciekawe, jak wielu Brygowców i Rejowców wzięło udział w niesamowitym biegu: The Human Race

The Human Race by NIKE

About maditation and development of Warsaw (pol.)

World wide action: The Human Race

 

Various aspects of Java

Ostatnio jest sporo ostrzeżeń dotyczących aplikacji Java.

Tak więc polecamy odwiedzenie wyspy Java.

Chociaż do Świąt daleko (dopiero kończą się wakacje!) ale już teraz proponuję przypomnieć sobie Wyspę Wielkanocną lub Bożego Narodzenia (UPSS!!) są dwie! Na Oceanie Indyjskim i na Pacyfiku

Christmas Island - Indian Ocean

Visit new areas on our pages:

Java Island, Christmas Island (Indian)

and Christmas Island (Pacyfic)

 

Bloomberg Internet pages about Steve Jobs

Nieprawdopodobna i koszmarna pomyłka.

Uwaga na Internet!! Nie można już niczemu wierzyć!

 

Nowa strona poświęcona Regaty Funchal 500

New official page of Funchal 500 Regata

Bloomberg Internet pages about Steve Jobs

 

New official page of Funchal 500 Regata

The Tall Ships Races 2008

Parada Żaglowców w Den Helder na zakończenie regat The Tall Ships Races 2008

Część żaglowców udała się do Falmouth aby wziąć udział Regatach Historycznych.

 

New official page of Funchal 500 Regata

Parade of Sails at the end of The Tall Ships Races 2008 in Den Helder.

Some of Tall Ships choose direction to Falmouth

Class Afloat - Concordia

Będziemy z uwagą obserwować imponujący projekt Szkoły pod Żaglami

West Island Collage i SY F.Chopin

Dla niezorientowanych - Chopin, to nasz czyli ten sam o którym zamieszczamy informacje na naszych stronach i którego Bractwo Brygowe wspiera od lat!

S/Y F.Chopin - shipowner logo

Incredable plans for:

West Island Collage i SY F.Chopin

Statue of Libery in Warsaw

 

Nowinki warszawskie.

Satua Wolności i inne tz. śmiesznostki którymi wcale nie są.

 

Statue of Libery in Warsaw (?)

and what about new moll.

The Tall Ships Races 2008

Regaty Wielkich Żaglowców 2008 zakończone.

Prowizoryczne rezultaty

The Tall Ships Races 2008 reached Den Helder.

Provisional results.

Sailing on Masurian Lakes

Startuje kolejna edycja Rejsów Mazurskich

Bractwa Brygowego

17-ta rocznica Internetu w Polsce

Internet in Poland is 17 years old

The Tall Ship Race by Brotherhood of Brig had gone deep into memories so the next small stage is Masurian Lakes.

17th universary of Internet in Poland

The Tall Ships Races 2008 - Christian Radich The Tall Ships Races 2008. Żaglowce pędzą jak oszalałe oczywiście głównie te największe (szkunery, barki). Minęły w większości Szkocję - tak więc już wkrótce koniec. Administrator pozazdrościł widoków i sprawdził jak się ma siostra Pogorii. Iskra - moored in Gdyna

The Tall Ships Races 2008 will be completed soon!

Have a closer look at Iskra in Gdynia.

Sail Training International The Tall Ships Races 2008 opuszcza gościnne Bergen tz. Paradą Żaglową i o świcie udaje się do Den Helder

The Tall Ships Races 2008 leave Bergen a the spectacular Parade of Sails for Den Helder

W związku z Olimpiadą zapraszamy do wioski żeglarskiej znajdującej się w miasteczku Qingdao (tylko 7 mil. mieszkańców).

Przypomnijcie sobie również interesujące wyspy Caicos.

Qingdao - Olimpic Games Sailing Olympic Games Sailing events in Qingdao
Poles travelling wherever possible

Polacy podróżujący jak szaleni (lotnisko o 03:30)

oraz yuany - pieniądze niezbędne podczas Olimpiady

Yuan - money needed in China

Poles travelling like hell (Warsaw airport 3:30 am)

and yuan - money needed in Beijing

Olimpic Games 2008 in Beijing

No to się dzieje!.

Czasu nie starcza żeby opanować wszystkie imprezy:

The Tall Ships Races 2008, Olimpiada w Pekinie,

Projekt fotograficzny 888 i kilka innych (początek września)

A nice date: 08.08.2008 0808 Too many events to handle!

The Tall Ships' Races fleet - Sorlandet under full sails lives Maloy

Żaglowiec Sorlandet opuszcza gościnne Maloy pod pełnymi żaglami. Teraz armada udaje się w kierunku Bergen.

The Tall Ships' Races fleet - Sorlandet slip from her berth and lead the fleet down the fjord

Atlantic Challenge 2009

UWAGA Sensacja

Szykuje się nieprawdopodobna przygoda żeglarska niemal na skalę Columbus. Tym razem będą to regaty atlantyckie. Wśród zgłoszonych już żaglowców jest Pogoria. STS F.Chopin rusza już 6.09.2008 na university campus.

Check for sailing info for 2009
Tag-of-war competition

Gry i zabawy ludu norweskiego (chodzimy po wodzie)

Bardzo ciekawe zawody wygrane przez żeglarzy z Daru Młodzieży. Poczytajmy także o gorącym przyjęciu załóg w Maloy. W dniu 4.08.2008 żaglowce ruszają w rejs towarzyski do Bergen.

Capitains Dinner The Tall Ships Races 2008 depart Maloy for Bergen
64th Aniversary of Warsaw Rising 1944

Brygowcy!

Pamiętamy. Godzina W

64th Aniversary of Warsaw Rising 1944

01.08.2008 1155

Wydarzenie astronomiczne. Częściowe zaćmienie słońca w regionie Polski. Administrator  próbuje wykonać zdjęcia za pomocą kamery obskury.

Partial Sun Eclipse catched by Camera Obscura.
The Tall Ships Races 2008 - fleet tracking Regaty Wielkich Żaglowców w toku.

Proponujemy śledzić wyścig o pierwsze miejsce przy pomocy specjalnej strony tz. fleet tracking

The Tall Ships Races 2008 - fleet tracking
The Tall Ships depart Liverpool Wielka uroczystość w Liverpool zakończona. Teraz czekamy na wieści z trasy. Może pokaże się strona tz. tracking ale jeszcze nie ma. The Tall Ships left Liverpool. Check Photo Gallery.
Parade of Sails - Liverpool

21.07.2008 1400-1600h

Nie można przegapić. Oglądamy Paradę żaglowców z Liverpool poprzez WebCam.

Parade of Sails - Liverpool
The Tall Ships Races 2008

Niektóre żaglowce mogą ostro iść do przodu tak więc zalecam studiowanie ewentualnej trasy regat do Maloy:

Morze Irlandzkie, Hebrydy no i może niektóre dotrą nawet do Wysp Owczych.

Some of Tall Ships might progress quite quickly so be advised to study route to Maloy:

Irish Sea, Hebrides and even Foe Islands.

Sail Training International

UWAGA!

Tegoroczna edycja Tall Ship Races już ruszyła. Zapraszamy do śledzenia. Rozpoczynamy od Liverpool.

Sail Training International - capitan's page

Внимане!        Achtung!        Attention!

 

The Tall Ship Races 2008

Tall Ship Races 2008

Już po emocjach udziału ekipy Bractwa w Rejsie Baltic University a tu szykują się następne imprezy już niestety bez naszego udziału. Zapoznać się jest warto!

A w zeszłym roku było tak cudownie!

A spotkanie w Rouen już przegapiliśmy.

Brotherhood of Brig completed sailing with Baltic University. We would love to take part in the biggest sailing event ever. Not this year unfortunatelly.

16.07.2008

Gratulujemy ekipie Bractwa dobrze spełnionej misji w rejsie Baltic University jako załoga szkieletowa w składzie:

Mateusz (1-szy oficer), ATA, Stopa, Bambor (wachtowi)

Brotherhood of Brig as a professional crew with Baltic University completed their mission in Świnoujście.
Speed records in sailing

15.07.2008

STS F.Chopin przekracza nowe rekordy prędkości

(10.5 supełków) przelotowej pędząc na półwietrze mijając Helsingborg, Sund i Oresund do Świnoujścia.

STS F.Chopin leaving Kattegat breaks sailing speed records (10.5 knots)
Goteborg Webcams

12.07.2008 g. 1111

Wieści z pokładu STS F.Chopin. Krótki postój Göteborg

STS F.Chopins moored in  Göteborg

10.07.2008 g. 1301

Wieści z pokładu STS F.Chopin.

Płyną przy bardzo słabym wietrze wzdłuż wybrzeży Norwegii pod pełnymi żaglami

STS F.Chopins under full sails fights against very week wind along Norwegian coast.
Brotherhood of Brig crew on Folgefonna glacier

Zapraszamy do kolejnych relacji z Odda.

Tym razem żeglarze dotarli do lodowca Folgefonna.

Read new report from STS F.Chopin in Odda.
June 05, STS F.Chopin change of plans - visit Hardangerfjord

Korekta planów rejsu STS F.Chopin.

Będzie okazja do zwiedzenia majestycznego fiordu Hardangerfjord. Całkiem niedaleko Bergen.

STS F.Chopin with BU students goes to Hardangerfjord
Shape of potato

BUP z załogą Bractwa Brygowego.

Zapoznaj się z dziełem filozoficznym nt. kształtu ziemniaka a następnie opisem pobytu w zapierającym dech Hardangerfjord fiordzie

Mountains tracking starting from fjord level

BUP continue.

STS F.Chopin getting ready to leave Odda.

Be prepared for hard work no a board. Read thesis on The Shape of Potato (click left image) or learn about last day in Hardangerfjord fiord (click right image).

Summer storms in Warsaw

Administrator pozazdrościł załodze STS F.Chopin i udał się na rejs po ulicach Warszawy

Flight over Odda

Summer storms in Warsaw.
Skagerrak and Kattegat Rozpoczęcie prac nad wprowadzeniem dwóch regionów - Skagerrak oraz Kattegat

Work on new regions - Skagerrak and Kattegat

Baltic University SAIL Programme

Załoga stała podczas corocznego rejsu Baltic University Program.

Po lewej wsiadają do autobusu ATA, Mateusz i Bambor 29.06.

Wyruszają z Kiel. Popatrzcie jak Stopa instruuje załogę. Następnie mamy pierwszy odwiedzany port Arhus. Dla załogi stałej jest to moment pełen nostalgii (Tall Ship Races 2007)

STS F.Chopin - Capitan A. Mendygral

Baltic University SAIL programme started.

Situation is changing quickly Visite pages with information delivered by the crew.

Watch our good friend Stopa giving lectures and info on departure of Arhus.

SAIL - Sustainability Applied in International Learning

Dobre wieści dla Brygowców!

Dobrze nam znana ekipa doświadczonych żeglarzy: Mateusz, Stopa, ATA i Bambor stanowi załogę szkieletową STS F.Chopin. Zaczynają 30.06 w Kiel by dopłynąć do Bergen i powrócić do Świnoujścia około 16.07.2008

Good news from STS F.Chopin!

Brotherhood of Brig sailors makeup a basic crew for this year's Baltic University SAIL Programme. We will hear about Mateusz, Stopa, ATA and Bambor again.

Siemens Sailing Cup 2008

Brygowcy i Rejowcy do dzieła!

Rozpoczęły się wakacje. Życzymy wszystkim udanych podróży w szczególności na pięknych żaglowcach (najlepiej rejowych).

Będzie później o czym opowiadać (a może i pokazać na stronach) na Wieczorkach szantowych.

Administrator rozpoczął sezon regatami na jeziorze Ryńskim.

Holidays Time.

We wish all friends unforgetable sailing experiences

A place in Austria Nowe kultowe miejsce. Niestety niedostępne z morza. New cult place in Austria (text in Polish)
Administrator travelling Ciekawe środki transportu und inne ciekawostken. Interesting means of travel (in Polish only)
No oli protest on the streets of Madryt

Czasem tego środka może zabraknąć na żaglowcach.

Możecie o tym przeczytać np. przeglądając historię 1-szej Szkoły pod żaglami

Lorry drivers protest in Spain "No Oil" protest on the streets of Madryt
Warsaw Siren

Warszawska Syrenka.

Może któryś z Brygowców prześle administratorowi zdjęcie z szantów nad Wisłą

(6.06.2008 2000 przy Syrence)

Warsaw Siren will be a participant of Shanties on June 6th, 2008 2000 hours
Lake on the roof Można i tak jak na linku po lewej. Zbliża się okres wakacji. Życzę wszystkim brygowcom i rejowcom możliwości spędzenia ich pod żaglami. Może ktoś weźmie udział w imprezach sygnowanych na naszych stronach. Miejmy nadzieję, że będą jakieś na ten temat informacje We wish all young sailors a better chance of sailing. Let us hope to get some info on the sailing events in 2008.

Euro - introduce in Poland or not

Wchodzimy czy nie - pytanie ekonomistów od lat.

Brygowcy i rejowcy podróżują i znają zalety wejścia.

Zajrzyjcie również do Szopenalii.

Introduction of Euro in Poland not so close!

Zdjęcie z ekspresu Beskidy zaraz po przejechaniu stacji Włoszczowa. No cóż - do bariery dźwięku jeszcze daleko ale już nieźle uciekamy z tego miejsca.

Message from the quick train in Poland
Różnorodność w pisowni nazwiska naszego kompozytora Different spelling of the name of our composer (in Polish)
Kashubian's notes

Przeżyliśmy jeden z najdłuższych weekendów tego roku.

Niestety nic nie jest wiadome administratorowi jak ten weekend spędzili brygowcy i rejowcy. Zapraszamy więc do majówki by administrator

Long weekend by Page administrator

Good and well prepared Internet pages

Jeśli znudzeni jesteście oglądaniem bajerów i fajerwerków w Internecie i macie ochotę na coś ciekawego i wiedzę to zapraszam do linku (po lewej) There are worth visiting pages in Polish Internet (link on the left)
Katarzyna Szotynska - Polish sailor Coraz bardziej piekący temat czyli jak się zachować na Olimpiadzie w Pekinie Hot problem - how to behave during Olimpic Games
Cancer caused by cell phones

Brygowcy

Uwaga na zabójcze komórki, lepiej spędzać czas pod żaglami.

Beware of cell phones (in Polish only)

Zmiany w obszarze Bałtyku. Nowe regiony: Zatoka Gdańska, Zatoka Fińska i Szwecja SE.

Changes in Baltic Sea presentation

Tam jest też dużo drewna jak na naszych ukochanych żaglowcach.

Zapraszamy do studiowania Architektury Drewnianej. Administrator odwiedził Lanckoronę i Kalwarię Zebrzydowską.

Wooden Architecture for sailors.

Święta Wielkanocne.

Może znajdziecie trochę czasu to zapraszam do strony uaktualnień.

Przypomnijmy też sobie gdzie leży i do którego kraju jest przypisana

Wyspa Wielkanocna.

Easter Holidays.

Find sometime to chack for updates

19.03.2008

Dorobiliśmy się ładnej ilości wizyt na stronie.

A good score for visits on our page

Dzień Świętego Patryka.

Wszyscy na zielono! Życzymy wszystkim udanej zabawy przy zielonym piwie no i najlepiej gdzieś na Morzu Irlandzkim.

Saint Patric's Day.

What about the day somwhere on Irish Sea?

Soucer - European Champinship, 2012

Kolejny międzynarodowy quiz - gdzie i kiedy zrobiono to zdjęcie.

 

UWAGA: oczekujemy na wieści z pokładu STS Pogoria.

Żaglowiec już na morzu i wraca do Aten. Zapraszamy więc do Portu Haifa.

International search for an answer - time and place of the photo.

ATENTTION: Waiting for news from STS Pogoria.

A good question - what does it mean?

Kolejny międzynarodowy quiz (po obrazku i 20.11.2002)

Co każdy szanujący się brygowiec będzie robił 1.03.2010

International search for an answer:

What every member of the Brotherhood of Brig should do on March 1, 2010?

Hej Rejowcy!

każdemu może się nieco pomieszać - sprawdźmy swoje wiadomości:

Gdzie leżą wyspy Bahama a gdzie Bermudy. A czy wiemy gdzie Szesele a gdzie Szetlandy nie mówiąc już o Kanarach lub Karaibach!

Zapraszamy do nowych regionów - Anglia, Morze Irlandzkie, Hebrydy ale nie pomyl z New Hebrides

Check your knowledge:

Where are Bahamas and Bermuda Islands.

The same story applies to Seyschelles and Shetland Islands.

Do not forget about Caribbean and Canarry Islands

The Tall Ships Races 2008

Zapraszamy do zapoznania się z planami organizacji zlotów Wielkich Żaglowców w roku 2008.

W związku z tymi planami zapraszamy do odwiedzenia nowych portów: Bremerhaven, Rouen. A czy ktoś wie gdzie znajdują się Wyspy Owcze?

Changes for changes in the Tall Ships' Races and meetings for 2008.

Visite new ports: Bremerhaven, Rouen.

10 commandments of a Boss

Warto sobie przyswoić, chociaż nasi "szefowie" czyli kapitanowie takich przykazań nie stosują.

Ten żartobliwy plakat znajduje się w ulubionej Restauracji Bosman w uroczym miasteczku Serock na trasie na Mazury.

Beware of your Boss Commandments (in Polish only)

Sound and Grace - a Gospel Music

Administrator został po raz kolejny zachwycony koncertem

Zespołu Sound and Grace

Tym razem niesamowita grupa przyjaciół (między innymi Czadkiewicze i Brygowcy) wystąpili z koncertem inaugurującym nowy cykl

Gospel Niedziela w Klubie Jazzowym Akwarium

Sound'N'Grace

 

Incredicable group of young singers in Polish Jazz Club Akwarium.

 

STS F.Chopin on STI Pages

Nie chcę nic mówić ale to nasz STS F.Chopin jako ilustracja do ogromnych możliwości żeglarskich dla młodzieży (ile jest na morzach sześcio-rejowców?)

STS F.Chopin on the Sail Training International Pages

Brotherhood of Yards - three years presence in the Internet

 05.02.2008 - to już 3 lata obecności w Internecie

Three years presence in the Internet

Sailing on Tall Ships' in 2008 revised

Zmiany planów regat i spotkań Wielkich Żaglowców w 2008

Changes for Tall Ships' Races and meetings for 2008.

Early start by Kathryn Potempski

Mam nadzieję, że wszyscy myślą jak rozwijać działalność żeglarską na naszych ukochanych Tall Ships.

A może do Australii, tam nas jeszcze nie było no chyba, że się jest BABE.

Are you ready for a new season for Tall Ships.

Modern skis

Brygowcy.

Nastał okres ferii w części szkół (może na nartach - zwróćcie uwagę na super wiązania, również w pasjach administratora).

Życzymy udanego odpoczynku i pamiętajmy o przygotowaniach do kolejnego sezonu - może na rejowcach

 

Time for a break.

Skiing a good option before new sailing time.

H.M.S Bounty

Wszystkiego najlepszego z okazji Nowego roku 2008.

Tym razem administrator pozdrawia z Sylwestra który spędził w Helu. Tutaj natrafiłem na ładny model Bounty w uroczej kaszubskiej restauracji "Checz"

Macintosh - Mateusz' and Administrator's favorite

Happy New 2008 Year.

On New Year day I came accross a nice copy of Bounty historical ship in a Kashubian restaurant.

LINUX Open Source software

Do LINUXa czas zasiąść.

Może w przyszłym roku każdy szanujący się Brygowiec rozpocznie przyzwyczajanie się do tego oprogramowania.

Ciekawe też jakie będą decyzje nowego współpracownika Pani Minister Edukacji.

Filip Wolski - the best specialist in informatics

LINUX - open source software.

Departing for Croatia

Ekipa Bractwa Brygowego udaje się na rejs do Chorwacji.

Brotherhood of Brig departing for Croatia.

STS Fryderyk Chopin on YouTube

Żeglarstwo wirtualne. Zapraszamy również do linków.

Dzięki nowoczesnym środkom technicznym możemy sprawdzić jak wygląda żegluga na naszym STS F.Chopin. Gorąco zapraszamy. WARTO.

Check virtual sailing on STS Fryderyk Chopin.