Powracającym z morza
proponuje zapoznanie się z prognozami wydarzeń na nowy 2009 oraz przypomnienie
sobie przepowiedni z 1999 roku
What will
happen in 2009 - in Polish only
Z okazji nowego
roku 2009 życzymy żeglarzom kolejnych
wielkich przeżyć.
A tu wielki problem,
zderzenie dwóch pięknych i ekscytujących imprez (kliknij po lewej).
Życzmy sobie i
władzom Gdyni przebudzenia!
Happy New
Year 2009
Lets meet during
exiciting sailing events
Trzymamy kciuki za
dzielne załogi Bractwa Brygowego walczącymi
ze sztormem na Morzu Egeiskim .
Chopinowcy w
Dakarze , Pogoriac y w
Genui .
Hey
sailors!
Some
heading to Aegean Sea and
others in various places round the World
Z okazji Świąt
Bożego Narodzenia życzymy wszystkim kochającym morze i
żaglowce
wszystkiego najlepszego
Do spotkania na
morzach i
oceanach
Merry
Christmas
Huragan w Polsce. Nie
straszne Brygowcom
A czy ktoś uwierzy, że
Internet obchodzi 17-te urodziny w Polsce. To nic z 20-tą rocznicą
kapitana Ziemowita
Barańskiego .
Huracane
in Poland.
17 years
of the Internet in Poland
13 grudnia , wraca
cenzura :
Niepokojące wieści z Wielkiej
Brytanii.
Nowe metody reklamy
(poczekaj do 2-giej minuty)
Remarcable
univerasry in Poland.
New
advertisement methods (wait until 2 min of it)
Wielu
Brygowców
to zwolennicy komputerów firmy
Apple . Pierwszy model tego komputera po
lewej stronie.
Po prawej najnowszy
super komputer
CUDA .
30 years difference in time - what a change in
technology!
Obrazki z
Londynu :
Nowy model żaglowca
wojennego
Dziewczyna i delfin
Doki świętej Kaśki
Scenes from
London :
A new model of
Battle Yacht
A girl and a
delfine
St Catherines
Docks
Samotne rejsy
dookoła Świata !
Brygowcy dopingują
dwie wspaniałe polskie żeglarki:
Marta
Sziłajtis-Obiegło oraz Natasza Caban .
Single handed sailing
round the World
Races 2009
Polska będzie mniejsza
o kilka hektarów i to nie z powodu zalania przez Bałtyk .
Głosujemy na
najciekawszy pomnik oraz analizujemy informacje dotyczące piramid w
Bośni .
UN
Conference on Climate Changes .
Search for the
most interesting monument in Warsaw and study info on
Pyramides in
Bosnia
Vendee Round the Globe i inne
atrakcje.
STS F.Chopin blisko Agadiru .
Info on
Vendee Round the Globe
and sailing round-the-globe
STS Chopin
close to Agadir .
OLPC - jedno
dziecko, jeden komputer.
Piraci znów porywają -
tym razem statek z Polakami na pokładzie w rejonie
Somali
Give 1 Get 1
new iniciative to
boost education i poor countries.
Pirates again!
Architekci Bractwa zarzucają kotwicę we Florencji .
Ups !
tam nie można dopłynąć !
A jak Greenpeace
nie przeszkodzi to będzie
taniutka
energia .
Brotherhood of Brig
Architects in Florence .
What about
cheap energy !
Nim się obejrzeliśmy a tutaj dwa siostrzane
żaglowce
Chopin
oraz Concordia
szybko zbliżają się do portu Ajaccio .
Przemknęły tylko niedaleko bliskiego każdemu Brygowcowi
portu Kartagena .
Ships tracking:
Check position of two sister ships
Chopin
and
Concordia quickly sailing in direction of
Ajaccio .
Architekci Bractwa zarzucają kotwicę we Florencji .
Ups !
tam nie można dopłynąć !
A jak Greenpeace
nie przeszkodzi to będzie
taniutka
energia .
Big international quiz! What happened than?
Czego to
ludzie nie wymyślą!!
A to przecież Dzień Zadumy i wspominania bliskich.
Uwaga na
piractwo i inne robactwo.
Pirates of the World Unite.
The Day of Remambrance .
Początek
przebudowy stron Małych Antyli .
Od tych
stron powstających w okresie działalności
KORu zaczęła się
działalność Internetowa ( od
05-02-2005 ).
Przyszłość która się nie spełniła.
Check for
renewed Lesser Antiles
Pages.
Future which
did not come through.
Proponujemy skromne podsumowanie działalności Kapitana
Ziemowita Barańskiego
(komandor Bractwa )
I Ty
możesz zostać Piętaszkiem .
A może też zapoznać się z postępami prac nad
Cudami .
Visite please
special page devoted to
Capitan
Ziemowit
Barański
Całe szczęście, że nasze
żaglowce nie są napędzane
biopaliwem a za
czasów Teplariuszy
też żeglowano
Discussion on
biofuel is
getting more and more passionate. Fortunately our
sailing vessels were powered by
wind even in times of
Templar .
Wszyscy
martwimy się ogólnoświatowym kryzysem ekonomicznym który będzie miał wpływ na
możliwości żeglowania.
Poczytajmy więc o sytuacji bieżącej wg.
Balcerowicza oraz przypomnijmy sobie przepowiednie
Jacka
Fedorowicza
World Economy - where are you hading to?
Podaruj
gwiazdkę brygówce . Porównaj z
inną z historycznej
Szkoły pod Żaglami .
Na
przejażdżkę autostradą to już może Ciebie nie stać!
Make a sign in the sky and be
carefull on the motorways.
10.10.2008
Historyczne spotkanie żaglowców F.Chopin i Concordia .
Miało mieć miejsce w Dakar
ale nastąpiło teraz w Dublinie .
A ciekawe, czy ktoś pamięta
niesamowite regaty pomiędzy
Dominikaną a Gwadelupą ?
Historic meeting in
Dublin instead of
Caribbean Sea
Regaty Wielkich Żaglowców 2010
Regaty Żaglowców Mórz Historycznych 2010
The Tall Ships
Races 2010
Historical
Seas Tall Ships Regata 2010
Proponujemy zapoznanie się z regionem
Morza Egejskiego i
nowymi portami -
większość Brygowców wie dlaczego.
Zapraszamy również do Chorwacji
i
filmu z rejsu .
Visite Aegean
Sea and Chroatia.
Planowana wizyta STS F.Chopin
w La Couna w dniach 17-21.10.2008
STS F.Chopin expected in
La Coruna 17-21 Oct, 2008
Polak potrafi
W
ramach rozmyślań, jacy to jesteśmy super i jak świetnie umiemy
rozwiązywać piętrzące się przed nami problemy -poczytajmy o najnowszych wieściach z z obszaru
Euro 2012 - również
Dw. Stadion
The most
sophisticated technical solutions for the future.
Czas -
pędzi jak szalony. Niedawno były szalone regaty i pływanie
na żaglowcach a tutaj już nowy
rok akademicki.
UWAGA : przygotujmy się do
20-tej rocznicy pamiętnego rejsu dookoła
Ameryki Południowej i zdobycia
Hornu pod dowództwem Kapitana Barańskiego .
Time
- we cannot stop it.
Get ready for the
20th universary
of STS F.Chopin round the
South America sailing experience and
reaching Ushuaia .
Coraz ciekawsze informacje o działaniach piratów w regionie wybrzeży
Somalii .
Poczytajcie również na naszych stronach .
Pirates are becaming more and more dengerous.
Read on our pages .
Czego to ludziska z nudów nie robią.
Zapraszam do czytania czyli angielski na wesoło
Atlternate History Wiki and The Culture of Ill
Bethisad (intersting maps, flags ect.)
Ciekawe jak długo jeszcze
Chopin
(obecnie płynie przez Morze Północne ) będzie
Polski no bo jak Szczecin będzie niemiecki?
No i powracająca dyskusja nt. obowiązkowej jazdy na
światłach. Tych co są przeciw zapraszam do przodującego kraju
motoryzacji takich jak
Egipt gdzie w nocy jeździ się tylko na światłach postojowych
Some stories
in Polish only !
(is
Szczecin still a Polish town and
discussion on driving a car with lights switched on).
To już 25 lat minęło od przyznania Pokojowej Nagrody Nobla
Lechowi Wałęsie . Przypominamy również chyba największą noblistkę
Marię Skłodowską-Curie
Wielu Brygowców chciałoby dowiedzieć
się co dzieje się na naszym
Chopinie . Na oficjalnej stronie generalnie nico!
(warto jednak sprawdzić licznik odwiedzin i ilości osób on-line, ciekawe
o czym czytają? Liczb można jedynie pozazdrościć)
25th
universary of Peace
Nobel Price
for
Lech Wałęsa (in Polish). Please read about probably the biggest
one anong scientists of the World
ie.
Maria
Skłodowska-Curie (two Nobel Prices!)
Zwiedzamy interesujące miejsca - nie
tylko nad morzem. Tym razem egzotyczna
Jewropa . Trudno też nie wspomnieć o najważniejszym wydarzeniu
kulturalnym w
Niemczech .
Take a trip to exclusive palces in
Moscow
(in Polish only!) and something special in
Germany (in German or
English)
Uwaga Brygowcy
- żeglowanie inaczej
Można też
szaleńczo jak kapitan Joanna Pajkowska . Niektórzy może pamiętają
nasze doniesienia o "Manta "
Sailing through
Gobi Desert
It could be a heroic sailing too (check our single round
the world sailing by Capitan
Joanna Pajkowska )
Funchal Regatta w
YouTube
Funchal Regatta presentations in YouTube
Formuła 1
Brygowcy prezentują
różne zainteresowania.
Wielu jest kierowcami ale najbardziej nas
kręcą żagle !
Maxi Yacht Rolex
Cup
11 Wrzesień 2001
Something about "black holes "
Śledzimy pozycję żaglowców:
<=Funchal 500
Concordia/Chopin=>
Ships tracking:
You are
advised to use information about ports visited by sailing ships:
Lunenburg ,
Falmouth ,
Ílhavo
or
Funchal
Big Bang theory
tested soon!
Brygowcy -
może macie jeszcze trochę wakacji. Zapraszam do odwiedzenia Krakowa
(szczególnie tych z Warszawy )
Visite interesting pages devoted to
Cultural Kraków and
incedeable
Wikipedia Clone (unfortunately in Polish only).
Niestety na
stronach oficjalnych trochę zamieszania, a administrator nie
"przesiaduje" na gronach itp. więc właściwie nie wiadomo gdzie są
żaglowce .
Concordia pewnie płynie w
kierunku Azorów a
Chopin gdzieś koło
Kopenhagi .
10.09.2008
Start of
Funchal 500 Regatta .
Visite special
page where you can find a link to WebCam (Parade
of Sails ) in Madeira
Administrator
zapomniał o Zlocie Żaglowców w
Bremerhaven (o czym
pisaliśmy wcześniej ).
Polecamy
również informację o nowej erze
Google Maps !
Check competed
gathering of ships in Bremerhaven .
New era of
Google Maps !
Pogoda na
Atlantyku wstrzymuje początek
niesamowitego rejsu.
Ciekawe więc,
czy ktoś z Brygowców odwiedzi
dzisiaj Stadion Dziesięciolecia ?
Ostatnia
szansa przed Euro 2012
06.09.2008
Class Afloat . Due to weather conditions on the Atlantic Ocean
sailing postpone.
Concordia
remains in Lunenburg .
Oszalały czas
pędzi jak przysłowiowy
huragan
Hanna .
Najwyższy więc
czas zacząć przygotowania do
Regat Mórz Historycznych w szczególności jak będziemy mieli nowe
ustawowe święta,
Check new page
for
Historical Seas Regatta .
A może tak na medytacje?
Ciekawe,
jak wielu Brygowców i Rejowców
wzięło udział w niesamowitym biegu:
The Human Race
About maditation and development of Warsaw (pol .)
World wide action:
The Human Race
Ostatnio jest
sporo ostrzeżeń dotyczących aplikacji Java.
Tak więc
polecamy odwiedzenie wyspy Java .
Chociaż do
Świąt daleko (dopiero kończą się wakacje!) ale już teraz proponuję
przypomnieć sobie Wyspę Wielkanocną
lub Bożego Narodzenia (UPSS!! )
są dwie! Na Oceanie Indyjskim
i na Pacyfiku
Visit new
areas on our pages:
Java Island ,
Christmas Island (Indian )
and
Christmas Island (Pacyfic )
Nieprawdopodobna i koszmarna pomyłka .
Uwaga na
Internet!! Nie można już niczemu wierzyć!
Nowa strona poświęcona Regaty Funchal 500
Bloomberg Internet pages
about Steve Jobs
New official
page of Funchal 500 Regata
Parada Żaglowców w Den Helder na zakończenie regat The
Tall Ships Races
2008
Część
żaglowców udała się do Falmouth
aby wziąć udział Regatach Historycznych .
Parade of Sails at the end of
The Tall Ships Races 2008 in Den
Helder .
Some of Tall
Ships choose direction to
Falmouth
Będziemy z
uwagą obserwować imponujący projekt Szkoły pod Żaglami
West
Island Collage i SY F.Chopin
Dla niezorientowanych - Chopin , to nasz czyli ten sam o
którym zamieszczamy informacje na
naszych stronach i którego
Bractwo Brygowe wspiera od lat!
Incredable
plans for:
West
Island Collage i SY F.Chopin
Nowinki warszawskie .
Satua Wolności i inne tz. śmiesznostki którymi wcale nie
są.
Statue of Libery in Warsaw (?)
and what about new moll.
Regaty
Wielkich Żaglowców 2008 zakończone.
Prowizoryczne
rezultaty
The Tall Ships Races 2008 reached
Den Helder .
Provisional
results .
Startuje
kolejna edycja Rejsów Mazurskich
Bractwa Brygowego
17-ta rocznica Internetu w Polsce
The Tall Ship Race by
Brotherhood of Brig
had gone deep into memories so the next small stage is
Masurian Lakes .
17th
universary of Internet in Poland
The Tall Ships
Races 2008 . Żaglowce pędzą jak oszalałe oczywiście głównie te
największe (szkunery, barki). Minęły w większości
Szkocję - tak więc już wkrótce koniec. Administrator
pozazdrościł widoków i sprawdził jak się ma siostra
Pogorii .
The Tall Ships
Races 2008 will be completed soon!
Have a closer
look at
Iskra
in Gdynia .
The Tall Ships
Races 2008 opuszcza gościnne
Bergen tz. Paradą Żaglową i o świcie udaje się do
Den Helder
The Tall Ships Races 2008 leave
Bergen a
the spectacular
Parade of Sails for
Den Helder
W związku z
Olimpiadą zapraszamy do wioski żeglarskiej znajdującej się w miasteczku Qingdao
(tylko 7 mil. mieszkańców).
Przypomnijcie
sobie również interesujące wyspy
Caicos .
Olympic Games
Sailing events in Qingdao
Polacy
podróżujący jak szaleni (lotnisko o 03:30)
oraz yuany -
pieniądze niezbędne podczas Olimpiady
Poles
travelling like hell (Warsaw airport 3:30 am)
and yuan -
money needed in Beijing
No to się dzieje!.
Czasu nie starcza żeby opanować wszystkie imprezy:
The
Tall Ships Races 2008 ,
Olimpiada w Pekinie ,
Projekt fotograficzny
888 i
kilka
innych (początek września)
Too many events to handle!
Żaglowiec
Sorlandet opuszcza gościnne
Maloy pod pełnymi żaglami. Teraz armada udaje się w kierunku
Bergen .
The Tall Ships' Races fleet -
Sorlandet slip from her berth
and lead the fleet down the fjord
UWAGA Sensacja
Szykuje się
nieprawdopodobna przygoda żeglarska niemal na skalę
Columbus . Tym razem
będą to regaty atlantyckie .
Wśród zgłoszonych już żaglowców jest
Pogoria . STS
F.Chopin rusza już 6.09.2008 na
university campus .
Check for
sailing info for 2009
Gry i zabawy ludu norweskiego
(chodzimy po wodzie)
Bardzo ciekawe zawody
wygrane przez żeglarzy z Daru Młodzieży . Poczytajmy także o
gorącym przyjęciu załóg w Maloy . W dniu
4.08.2008 żaglowce ruszają w rejs towarzyski do
Bergen .
The Tall Ships Races 2008 depart
Maloy for
Bergen
Brygowcy!
Pamiętamy.
Godzina W
64th
Aniversary of Warsaw Rising 1944
01.08.2008
1155
Wydarzenie
astronomiczne. Częściowe zaćmienie słońca w regionie Polski.
Administrator próbuje wykonać zdjęcia za pomocą
kamery obskury .
Partial Sun
Eclipse catched by Camera Obscura .
Regaty Wielkich Żaglowców w toku.
Proponujemy śledzić wyścig o pierwsze miejsce przy pomocy
specjalnej strony tz. fleet tracking
The Tall Ships Races 2008 - fleet tracking
Wielka uroczystość w Liverpool zakończona. Teraz czekamy
na wieści z trasy. Może pokaże się strona tz. tracking ale jeszcze nie
ma.
The Tall Ships left Liverpool. Check
Photo Gallery .
21.07.2008 1400-1600h
Nie można
przegapić. Oglądamy Paradę żaglowców
z Liverpool poprzez
WebCam .
Parade of Sails -
Liverpool
Niektóre
żaglowce mogą ostro iść do przodu tak więc zalecam studiowanie
ewentualnej trasy regat do Maloy :
Morze Irlandzkie ,
Hebrydy no i może
niektóre dotrą nawet do Wysp Owczych .
Some of Tall
Ships might progress quite quickly so be advised to study route to
Maloy :
Irish Sea ,
Hebrides and even
Foe Islands .
UWAGA!
Tegoroczna
edycja
Tall Ship Races już ruszyła. Zapraszamy do śledzenia.
Rozpoczynamy od Liverpool .
Внимане !
Achtung!
Attention!
The
Tall Ship Races 2008
Już po emocjach udziału ekipy Bractwa w
Rejsie Baltic
University a tu szykują się następne imprezy już niestety bez naszego
udziału. Zapoznać się jest warto!
A
w zeszłym roku
było tak cudownie!
A spotkanie w
Rouen już przegapiliśmy.
Brotherhood of Brig
completed sailing with
Baltic University . We would love to take part in the
biggest sailing event ever.
Not this year unfortunatelly.
16.07.2008
Gratulujemy
ekipie Bractwa dobrze spełnionej misji w rejsie
Baltic University jako
załoga szkieletowa w składzie:
Mateusz
(1-szy oficer), ATA , Stopa , Bambor (wachtowi)
Brotherhood of Brig
as a professional crew with
Baltic University completed their mission in
Świnoujście .
15.07.2008
STS F.Chopin przekracza nowe rekordy
prędkości
(10.5
supełków )
przelotowej pędząc na półwietrze mijając
Helsingborg , Sund i
Oresund do
Świnoujścia .
STS F.Chopin leaving
Kattegat breaks sailing speed
records (10.5 knots )
12.07.2008
g. 1111
Wieści z
pokładu STS F.Chopin . Krótki postój
Göteborg
STS F.Chopins moored in
Göteborg
10.07.2008
g. 1301
Wieści z
pokładu STS F.Chopin .
Płyną przy
bardzo słabym wietrze wzdłuż wybrzeży
Norwegii pod pełnymi żaglami
STS F.Chopins under full sails
fights against very week wind along Norwegian coast.
Zapraszamy do
kolejnych
relacji z Odda .
Tym razem
żeglarze dotarli do lodowca Folgefonna .
Read new
report from STS F.Chopin
in Odda .
Korekta planów
rejsu STS F.Chopin .
Będzie okazja
do zwiedzenia majestycznego fiordu
Hardangerfjord .
Całkiem niedaleko Bergen .
STS F.Chopin with
BU students goes to
Hardangerfjord
BUP
z załogą Bractwa
Brygowego .
Zapoznaj się z
dziełem filozoficznym nt. kształtu ziemniaka a następnie opisem pobytu w
zapierającym dech
Hardangerfjord fiordzie
BUP
continue.
STS F.Chopin getting ready to leave
Odda .
Be prepared for hard work no a board. Read thesis on The
Shape of Potato (click left image) or learn about last day in
Hardangerfjord fiord (click right image).
Administrator pozazdrościł załodze
STS F.Chopin i udał się na rejs po ulicach Warszawy
Flight over Odda
Summer storms in Warsaw.
Rozpoczęcie prac nad wprowadzeniem dwóch regionów -
Skagerrak oraz
Kattegat
Work on new regions -
Skagerrak and
Kattegat
Załoga stała podczas corocznego rejsu
Baltic University
Program .
Po lewej
wsiadają do autobusu ATA, Mateusz i Bambor 29.06 .
Wyruszają z
Kiel . Popatrzcie jak
Stopa instruuje załogę. Następnie mamy pierwszy odwiedzany port
Arhus . Dla załogi stałej jest to
moment pełen nostalgii (Tall
Ship Races 2007 )
Baltic
University SAIL programme started .
Situation is changing quickly Visite pages
with information delivered by the crew.
Watch our good
friend
Stopa giving lectures and info on departure of
Arhus .
Dobre wieści dla Brygowców!
Dobrze nam
znana ekipa doświadczonych żeglarzy: Mateusz , Stopa , ATA i
Bambor stanowi załogę szkieletową STS
F.Chopin . Zaczynają 30.06 w Kiel
by dopłynąć do Bergen i
powrócić do Świnoujścia
około 16.07.2008
Good
news from STS F.Chopin!
Brotherhood of Brig
sailors makeup a basic crew for this year's
Baltic University
SAIL Programme . We will hear about Mateusz , Stopa ,
ATA and Bambor again.
Brygowcy i Rejowcy do
dzieła!
Rozpoczęły się
wakacje. Życzymy wszystkim udanych podróży w szczególności na pięknych
żaglowcach (najlepiej
rejowych ).
Będzie później
o
czym opowiadać (a może i pokazać na stronach) na
Wieczorkach
szantowych .
Administrator
rozpoczął sezon
regatami na jeziorze Ryńskim.
Holidays Time.
We wish all
friends unforgetable
sailing
experiences
Nowe kultowe miejsce. Niestety niedostępne z morza.
New cult place in Austria (text in Polish)
Ciekawe
środki transportu und inne ciekawostken.
Interesting
means of travel (in Polish only)
Czasem tego
środka może zabraknąć na żaglowcach .
Możecie o tym
przeczytać np. przeglądając historię
1-szej Szkoły pod żaglami
"No Oil"
protest on the streets of Madryt
Warszawska
Syrenka .
Może któryś z
Brygowców prześle
administratorowi zdjęcie
z szantów
nad Wisłą
(6.06.2008
2000 przy Syrence)
Warsaw Siren will be a participant of
Shanties
on June 6th, 2008 2000 hours
Można i tak jak na linku po lewej. Zbliża się okres
wakacji. Życzę wszystkim brygowcom i
rejowcom możliwości spędzenia ich
pod żaglami . Może ktoś weźmie
udział w imprezach sygnowanych na
naszych stronach . Miejmy nadzieję, że będą jakieś na ten temat
informacje
We wish all young sailors a better chance of
sailing . Let us hope to get some
info on the sailing events in 2008 .
Wchodzimy czy
nie - pytanie ekonomistów od lat.
Brygowcy i
rejowcy podróżują i znają zalety
wejścia.
Zajrzyjcie również do
Szopenalii .
Introduction
of Euro in Poland not so close!
Zdjęcie z
ekspresu Beskidy zaraz po przejechaniu stacji
Włoszczowa . No cóż - do
bariery dźwięku jeszcze daleko ale już nieźle uciekamy z tego miejsca.
Message from
the quick train in Poland
Różnorodność w pisowni nazwiska naszego kompozytora
Different spelling of the name of our composer (in Polish)
Przeżyliśmy
jeden z najdłuższych weekendów tego roku.
Niestety nic
nie jest wiadome administratorowi jak ten weekend spędzili brygowcy i
rejowcy. Zapraszamy więc do majówki by
administrator
Long weekend by Page administrator
Jeśli znudzeni jesteście oglądaniem bajerów i
fajerwerków w Internecie i macie ochotę na coś ciekawego i wiedzę to
zapraszam do linku (po lewej)
There are worth visiting pages in Polish Internet
(link on the left)
Coraz bardziej piekący temat czyli jak się zachować na
Olimpiadzie w Pekinie
Hot problem - how to behave during Olimpic Games
Brygowcy
Uwaga na
zabójcze komórki , lepiej spędzać czas pod
żaglami .
Beware of cell
phones (in Polish only)
Zmiany w obszarze Bałtyku .
Nowe regiony: Zatoka Gdańska ,
Zatoka Fińska i Szwecja SE .
Changes in Baltic Sea presentation
Tam jest też
dużo drewna jak na naszych ukochanych żaglowcach.
Zapraszamy do
studiowania
Architektury Drewnianej . Administrator odwiedził
Lanckoronę i
Kalwarię Zebrzydowską .
Wooden
Architecture for sailors.
Święta Wielkanocne .
Może znajdziecie trochę czasu to zapraszam do strony
uaktualnień .
Przypomnijmy też sobie gdzie leży i do którego kraju jest
przypisana
Wyspa Wielkanocna .
Easter Holidays.
Find sometime to chack for
updates
19.03.2008
Dorobiliśmy
się ładnej ilości wizyt na stronie.
A good score
for visits on our page
Dzień
Świętego Patryka .
Wszyscy na
zielono ! Życzymy wszystkim udanej zabawy przy zielonym piwie
no i najlepiej gdzieś na Morzu
Irlandzkim .
Saint Patric 's
Day .
What about the day somwhere on
Irish Sea ?
Kolejny międzynarodowy
quiz - gdzie i kiedy zrobiono to zdjęcie.
UWAGA : oczekujemy na wieści z
pokładu
STS Pogoria .
Żaglowiec już na morzu i wraca do
Aten . Zapraszamy więc do
Portu Haifa .
International search for
an answer - time and place of the photo.
ATENTTION : Waiting for news from
STS Pogoria .
Kolejny międzynarodowy
quiz (po obrazku i
20.11.2002 )
Co każdy
szanujący się brygowiec będzie robił
1.03.2010
International search for
an answer:
What every
member of the Brotherhood of Brig
should do on March 1, 2010 ?
Hej
Rejowcy!
każdemu może
się nieco pomieszać - sprawdźmy swoje wiadomości:
Gdzie leżą
wyspy Bahama a gdzie
Bermudy . A czy wiemy gdzie
Szesele a gdzie
Szetlandy nie mówiąc już o
Kanarach lub
Karaibach !
Zapraszamy do
nowych regionów - Anglia ,
Morze Irlandzkie ,
Hebrydy ale nie pomyl z
New Hebrides
Check your
knowledge:
Where are
Bahamas and
Bermuda Islands.
The same story
applies to Seyschelles and
Shetland Islands.
Do not forget
about Caribbean and
Canarry Islands
Zapraszamy do
zapoznania się z planami organizacji zlotów
Wielkich Żaglowców w roku 2008 .
W związku z
tymi planami zapraszamy do odwiedzenia nowych portów:
Bremerhaven ,
Rouen .
A czy ktoś wie gdzie znajdują się Wyspy
Owcze ?
Changes for changes in the Tall Ships' Races
and meetings for 2008 .
Visite new
ports:
Bremerhaven ,
Rouen .
Warto sobie
przyswoić, chociaż nasi "szefowie" czyli
kapitanowie takich przykazań nie stosują.
Ten żartobliwy
plakat znajduje się w ulubionej
Restauracji Bosman w uroczym miasteczku
Serock na
trasie na Mazury .
Beware of your
Boss Commandments (in Polish only)
Administrator
został po raz kolejny zachwycony koncertem
Zespołu Sound and Grace
Tym razem
niesamowita grupa przyjaciół (między innymi Czadkiewicze i
Brygowcy ) wystąpili z koncertem inaugurującym nowy cykl
Gospel Niedziela w
Klubie Jazzowym Akwarium
Sound'N'Grace
Incredicable
group of young singers in Polish
Jazz Club Akwarium .
Nie chcę nic mówić ale to nasz STS F.Chopin jako
ilustracja do ogromnych możliwości żeglarskich dla młodzieży (ile jest
na morzach sześcio-rejowców ?)
STS F.Chopin
on the Sail Training International Pages
05.02.2008 - to już 3 lata obecności w Internecie
Three years presence in the Internet
Zmiany planów regat i spotkań
Wielkich Żaglowców w 2008
Changes for Tall Ships' Races
and meetings for 2008 .
Mam nadzieję, że wszyscy myślą jak rozwijać działalność
żeglarską na naszych ukochanych Tall Ships .
A może do
Australii , tam nas jeszcze nie było no chyba, że się jest
BABE .
Are you ready for a new season for
Tall Ships .
Brygowcy .
Nastał okres
ferii w części szkół (może na nartach - zwróćcie uwagę na super
wiązania, również w
pasjach administratora ).
Życzymy
udanego odpoczynku i pamiętajmy o przygotowaniach do
kolejnego sezonu - może na
rejowcach
Time for a break.
Skiing a good
option before new sailing time .
Wszystkiego najlepszego z okazji Nowego roku
2008 .
Tym razem administrator pozdrawia z
Sylwestra który spędził w Helu .
Tutaj natrafiłem na ładny model
Bounty w uroczej
kaszubskiej
restauracji "Checz "
Happy New 2008 Year.
On New Year day I came accross a nice copy of
Bounty historical ship
in a Kashubian
restaurant.
Do LINUX a czas zasiąść.
Może w przyszłym roku każdy szanujący się
Brygowiec rozpocznie przyzwyczajanie
się do tego oprogramowania.
Ciekawe też jakie będą decyzje nowego
współpracownika
Pani Minister Edukacji.
LINUX - open source software.
Ekipa Bractwa Brygowego udaje się na
rejs do Chorwacji .
Brotherhood of Brig departing for
Croatia .
Żeglarstwo wirtualne .
Zapraszamy również do linków .
Dzięki
nowoczesnym środkom technicznym możemy sprawdzić jak wygląda żegluga na
naszym STS F.Chopin . Gorąco
zapraszamy. WARTO .
Check virtual sailing on
STS Fryderyk Chopin .