|
|
|||||
born: Warsaw, 1949 |
e-mail: zbigniew@potempski.com |
|||||
dzieci/children |
Joanna Mateusz Justyna |
|
W celu łatwiejszego poruszania się po tej stronie wprowadzono podział na lata: 1949 - 1951 - 1957 - 1968 - 1985 - 1975 - 1992 -1995 -2002 - 2005 - 2007 - 2008 - koniec |
For easier navigation througt out of this page there are marks which make jumps to certain period of time possible: 1949 - 1951 - 1957 - 1968 - 1985 - 1975 - 1995 -2002 -2005 - 2007 - 2008 - end |
||||||||||||||
1949 Pierwsza choinka w domu rodzinnym we Włochach pod Warszawą. |
1949 First Christmas Happy boy (porównaj) |
|||||||||||||||
1949 - z Rodzicami Haliną i Stanisławem
1950
Młodzi panowie (Zbyszek, Marek
i Maciek
Świerszcz) w ogrodzie
przed domem rodzinnym we
Włochach w Warszawie |
![]() |
1950 Young gentelmen: Zbyszek, Marek, Maciek Swierszcz |
||||||||||||||
![]() |
1949 Jadwiga i Tadeusz Klarner |
![]() |
1949 Bogna Klarner i Andrzej Zieliński |
|||||||||||||
![]() |
1949 Młody naukowiec |
![]() ![]() |
1949 z babcią Janiną z ciocią Marią |
|||||||||||||
1950 Śliczny chłopczyk na jeszcze śliczniejszym samochodzie. Wizyta u Bogny i Tadeusza Klarner, Warszawa. Pierwsze wakacje nad morzem. |
1950 Beautiful boy on an even more exciting car. Visiting Bogna and Tadeusz Klarner, Warsaw. First holiday at Baltic shores. |
|||||||||||||||
![]() |
1949 Młody motocyklista |
![]() |
1951 z bratem Markiem |
|||||||||||||
1950
Zdjęcie rodzinne przy choince.
stoją: Stefania,
Stefan, Maria
poniżej: Janina i
Zbyszek |
1950
Famlily Portrait.
standing: Stefania, Stefan, Maria
below: Janina i Zbyszek |
|||||||||||||||
1950
Pierwszy rower i zamiłowanie do techniki. Teraz to wszystkie
dziewczyny będą za mną szalały |
1950
The first bike. Girls will be creasy to see me with it. |
|||||||||||||||
1950 Mirek Dembek i Zbyszek, przed domem we Włochach pod Warszawą |
1950 Soccer players - Mirek Dembek i Zbyszek |
|||||||||||||||
1950 Pasjonat techniki i szybkiej jazdy |
1950 |
|||||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
1951 |
|||||||||||||||
1952
Podczas wakacji w Maniowej w
Beskidzie Sądeckim
Młodzi panowie (Zbyszek, Marek i Maciek
Świerszcz) w ogrodzie
przed domem rodzinnym we Włochach w Warszawie |
1952 Vacations in the mountains (Beskid Sadecki), Poland
|
|||||||||||||||
1952
W poszukiwaniu lepszego środka transportu. Na furmance
(specjalny układ podwozia ciągniony przez konie).
No i był to wiek kiedy to można było pobiegać sobie "na golasa" |
1952 Looking for a better means of transport. What a naked bodies! |
|||||||||||||||
1952 babcia Janina z wnuczkami
|
![]() |
1952 Family Portrait: Marek, Janina and Zbyszek |
||||||||||||||
1954 Długi pobyt w Konstancinie pod Warszawą |
1954 Long stay in the Children Hospital in Konstancin near Warsaw. |
|||||||||||||||
1954 Wyruszamy w podróż motocyklem na wakacje: Marek, Zbyszek, |
1954 F amily on the motobike, Poland |
|||||||||||||||
1954 Janina ze Zbyszkiem z przyjaciółmi rodziny, Warszawa |
1954 Janina with grandson Zbigniew and friends of the Family, Warsaw, Poland
|
|||||||||||||||
1954 Z Markiem w Zakopanem w oczekiwaniu na wyjście na naukę jazdy na nartach prowadzoną przez ojca Stanisława |
1954 Zbyszek and Marek in Zakopane |
|||||||||||||||
1955
Zaczątki dobrego inżyniera serwisowego. Tłumaczenie zasad
działanie wywrotki czyli ciężarówki do przewożenia artykułów
sypkich |
1955 Pre-school: repairing a lory |
|||||||||||||||
1955 Na wakacjach w Zakopanem. Od lewej: Zbyszek, Marek, Halina, Justyna Klarner, Bogna Klarner |
1955 On holidays in Zakopane with Klarner Family. Poland
|
|||||||||||||||
rowerzyści we Włochach - Mirek i Wiesiek Dembkowie oraz Marek i Zbyszek |
1956 Cyclists - Mirek i Wiesiek Dembkowie oraz Marek i Zbyszek |
|||||||||||||||
1956 śliczny przedszkolak
Pasjonaci nowych technologii |
![]() |
1956 Nursery School boy |
||||||||||||||
1956 Pasjonaci narciarstwa od najmłodszych lat kiedy to nie było jeszcze wyciągów i naukę rozpoczynało się na tak zwanych "oślich łączkach", Zakopane |
![]() |
1956 Lovers of skiing from early years. On a slope under Stanislaw control, Zakopane, Poland |
||||||||||||||
1957
Początki zamiłowania do żeglarstwa. Przy sterach bardzo
popularnej w tamtych czasach żaglówki mieczowej "Omega"
|
1957 Sailors: Marek, Halina and Zbyszek |
|||||||||||||||
1960 Trzej panowie P (Marek, Andrzej i Zbyszek), Gdańsk. Na pokładzie statku wycieczkowego "Mazowsze" na którym pełnił służbę Tadeusz Potempski (ojciec Andrzeja) |
![]() |
1960 Marek, Andrzej and Zbyszek in Gdansk |
||||||||||||||
19 61Zwiedzamy dopiero co odkryty Babilon, Irak |
19 61Babilon - just discovered, Iraq. |
|||||||||||||||
1961
Pieczona ryba (mazgów) w restauracji nad brzegami Tygrys w
Bagdadzie (Irak) |
1961 "Mazgow Party" at Tiger River (Baghdad) in Iraq |
|||||||||||||||
1962 Zbyszek, Jadwiga i Marek na spacerze na Majakowskiego po przeprowadzce na Koło w Warszawie |
1962 Jadwiga with grandsons on Majakowskiego |
|||||||||||||||
![]() |
1963 Zbyszek - walka z ogniem podczas powrotu z obozu 16WDH |
|||||||||||||||
1963 Bracia - Zbyszek i Marek na Węgrzech oraz w Jugosławii (Opatija) |
1963 Brothers - Zbigniew and Marek in Hungary and Jugoslavia. |
|||||||||||||||
1964 Z wycieczką szkolną w działającej kopalni węgla kamiennego w Zabrzu. Ach te licealistki, XVII Liceum Ogólnokształcące |
![]() |
![]() |
1964
In the coal mine |
|||||||||||||
1965 Oj, gdyby kózka nie skakała.. Wakacje z przyjaciółmi nad jeziorem Dadaj. Miło się wesprzeć na sympatycznej koleżance (Anna Weight) |
1965 Vacations on the banks of Dadaj Lake, Mazyry District. |
|||||||||||||||
1966
Uczestnicy kursu językowego (Concordia) z różnych stron świata w
Anglii pracujący jednocześnie przy zbiorach truskawek w celu
zarobienia pieniędzy na dalsze wakacje |
1966 Concoridia Camp. We learn English and earn small money for future vacation |
|||||||||||||||
1966 Zbigniew, Louise i Julian Hassall oraz Michał Przyrembel w Leek (Anglia) |
1966
In Leek UK, Louise and Julian Hassall, Michal Przyrembel |
|||||||||||||||
1966 Sensacja - otwarcie Dworca Centralnego w Warszawie |
1966 Opening of a new Central Station in Warsaw |
|||||||||||||||
1967
Ślub szkolnych przyjaciół - Bosowscy, Rzechowscy Koncert zespołu The Rolling Stones w Warszawie
Byłem z bratem
Markiem. Bilety zdobyła przyjaciółka rodziców (pracująca w
Pagart).
Staliśmy przy kabinach dla tłumaczy
|
![]() |
1967
Good friends wedding - Bosowscy, Rzechowscy
|
||||||||||||||
1967
Wakacje studenckie - odpoczynek na Falowej w Bieszczadach. Za
chwile koniec wakacji i wszyscy rozejdą się do nowych uczelni,
spotkają nowych przyjaciół i obowiązki.
Proces przygotowania węgla drzewnego,
Bieszczady. Drzewo układane jest w stos a następnie polewane
wodą i podpalone (stan permanentnego tlenia się góry drzewa). Po
około 2 tygodniach węgiel drzewny jest gotowy. |
1967 Hiking in Bieszczady Mountains, Poland Working on charcoal preparation in Bieszczady, Poland |
|||||||||||||||
1968
Radośni studenci pierwszego roku
Wydziału Elektrycznego
Politechniki Warszawskiej
na ulicach Warszawy. Warto zwrócić uwagę na ruch na ulicach oraz
pojazdy tam się znajdujące.
Więcej na stronach
miniSAWE. |
1968
Happy students on the streets of Warsaw.
More on pages of
miniSAWE. |
|||||||||||||||
1968
Ten chłopczyk to miał powodzenie! |
1968
Young student accompanied by girls |
|||||||||||||||
1968
Raz murzyni na pustyni... ups coś chyba nie tak.
Porównaj |
||||||||||||||||
1968
Wycieczki studenckie, ważny element integracji środowiska
studenckiego z różnych uczelni Warszawy |
1968
Students leasure time - hiking in the mountains |
|||||||||||||||
1969
Szus na polanie pod Wielką Raczą (Beskid Sudecki)
Odwiedź stronę skiing. |
1969
Zbyszek skiing |
|||||||||||||||
1970
Studenci podczas przerwy w zajęciach na
obozie wojskowym, Kielce |
1970
Student's army camp in Kielce |
|||||||||||||||
1971 Port Rotterdam. Studencki wyjazd "na saksy" z Jarkiem, Holandia. Czego to studenci nie wyczyniali, żeby zdobyć trochę pieniędzy i móc pojechać zwiedzić nieco świat - a nie były to łatwe czasy na wyjazdy "na zachód". Spacery w Łazienkach Królewskich, Warszawa |
1971 With Jarek at Rotterdam Harbour, Holland King's Gardens in Warsaw |
|||||||||||||||
1973
W chwilę po egzaminie magisterskim,
Miernictwo Elektryczne,
Wydział Elektryczny,
Politechnika Warszawska |
1973 Students just after graduation exams, Warsaw Technical University |
|||||||||||||||
1974 Uwielbiam polskie góry od zawsze. Tym razem w Tatrach. |
1974 Hiking in Polish Tatra Mountains |
|||||||||||||||
1974
Ślub z Anną Seyfried,
Warszawa
|
1974
Anna and Zbyszek wedding |
|||||||||||||||
1974 Z Andrzejem i Haliną Seyfried. |
1974 With Andrzej and Halina Seyfried |
|||||||||||||||
1975
Zdjęcie grupowe Zarządu
Oddziału Warszawskiego Stowarzyszenia Elektryków
Polskich (s.11) |
1975
Warsaw Division of Assosation of Electrical Engineers of Poland. |
|||||||||||||||
1975
Zdjęcie rodzinne na Korczyńskiej, Warszawa. Od lewej: Marek,
Jadwiga, Stanisław, Anna, Zbigniew, Halina |
|
1975 Family in a garden on Korczynska street, Warszawa
Seyfriedowie na działace |
||||||||||||||
1978
Wyjazdy z córką Joanną
w piękne okolice |
1978
Many excursions with a newborn daughter
Joanna |
|||||||||||||||
1978
Podróżujemy w różny sposób |
1978
We all love snow |
|||||||||||||||
1980 Pierwszy samochód - Fiat 126p popularnie nazywany maluchem. |
1980 First car - Fiat 126p |
|||||||||||||||
1983 W Instytucie Biocybernetyki i Inżynierii Biomedycznej Polskiej Akademii Nauk, Warszawa. Bliscy współpracownicy - od lewej Zbigniew, Zbigniew Krawczyk i Andrzej Chorzempa |
1983 In the labolatory - Institute of Biocybernetics and Biological Engineering of Polish Academy of Sciences, Warsaw |
|||||||||||||||
1983 Przygotowywanie materiałów do gazety (okres działalności Solidarności). Zbyszek i Kasia Golińska. Zdjęcie na tle zakazanego w owych czasach Marszałka Piłsudskiego. |
1983 Zbyszek and Kasia - Solidarity Era Photo with Marshal Pilsudzki (forbitten at the time of Comunism in Poland) |
|||||||||||||||
1983 Wycieczki i czas wolny - Puszcza Kampinoska, Warszawa |
1984 Rest in Kampinoski Woods - excursions |
|||||||||||||||
Podczas pierwszej wizyty w Nowym Jorku z Krystyną i Moniką Jakubowską na Green Point NY, USA Warto też skoczyć na Time Square w tamtych zamierzchłych czasach. |
1984 At "Green Point" New York, with Krystyna and Monika Jakubowska. Look at Time Square at that time |
|||||||||||||||
1984 Zwiedzamy Chicago podczas szkolenia w fabryce Siemens'a. Fascynacja rzeźbami projektu Pablo Picassa. Od dawna już byłem fascynatem dużych budynków i wysokości |
1984 Sideseeing of Chicago during Siemens Training. Monument of a horse by P.Picasso. Warto też chwilę spojrzeć na świat z chyba najwyższego budynku świata tamtych czasów (Saers Tower) |
|||||||||||||||
Ślub z
Elżbietą Hordyńską,
Warszawa
|
1985 Wedding of Elzbieta and Zbyszek |
|||||||||||||||
1985 Wesele z rodziną i świadkami. A jak wyglądała działka dawno temu (warto przyjrzeć się grubości drzew!) |
1985 Wedding Family Portrait. "Dzialka" many, many years ago (observe the trees at that time) |
|||||||||||||||
1987 Z Mateuszem przy komputerze MicroDELTA (Szpital Kliniczny na Banacha 1988 Grupa montażowa podczas instalacji gammakamery BodyScan w Centrum Onkologii, Warszawa (Niemiec, Amerykanin, Polak, Austryjacy) |
![]() |
1988 Installation team of BodyScan gammacamera in Oncology Center, Warsaw |
||||||||||||||
1989 Szczęśliwy tatuś z dzidziusiami
z bratanicą Kasią |
![]() |
![]() |
1990 Na wakacjach z dziećmi w Świniotopie nad rzeką Liwiec. |
|||||||||||||
1990 Szkolenie dotyczące serwisowania gammakamer w Siemens Medical Solutions, Chicago, USA. |
1990 Nuclear Medicine Training: Siemens Medical Solutions, Chicago, USA |
|||||||||||||||
1990 P rom ze Staten Is na Manhattan. Prom ten można obserwować niemalże w każdym filmie o Nowym Jorku (charakterystyczny kolor ciemno-żółty, przepływa koło Statuły Wolności). W tle wieże World Trade Center, NY, USA |
1990 World Trade Center: Staten Is Ferry from Staten Is to Manhattan, USA |
|||||||||||||||
Z wizytą u Lisów w Zollikofen, Szwajcaria
|
1992 Visiting Lis Family in Zollikofen, Switzerland |
|||||||||||||||
1992 Most Spreuerbrucke i jego cudowne freski których już nigdy nie zobaczymy (spłonął w rok po mojej wizycie) - Lucerna, SzwajcariaOd zawsze uwielbiamy jeździć na nartach. Tym razem Badgastain, Austria |
1992 Fascinating bridge - Spreuerbrucke in Lucern, Switzerland. Cannot be seen again. It burned down one year after my visit.Always fascinated by skiing, this time in Badgastain, Austria |
|||||||||||||||
1993 Komunia syna Mateusza, Warszawa. Od lewej - Zbigniew, Mateusz i Elżbieta |
1993 Mateusz Communion, Zbigniew, Mateusz and Elzbieta |
|||||||||||||||
1993 Zdjęcie z artykułu o Rodzinie Potempskich |
1993 Family Portrait: Potempscy. Photo from the article about Potempski Family in the Technical Review. |
|||||||||||||||
1993 Portret Rodziny na Majakowskiego, Warszawa. Od lewej - Zbigniew, Halina, Stanisław i Marek |
1993 Portrait: Zbyszek, Halina, Stanislaw and Marek |
|||||||||||||||
Na spacerze w Łazienkach Królewskich w Warszawie z przyjaciółmi Sybilli |
1995 With Sybilla friends in Łazienki Gardens, Warsaw |
|||||||||||||||
1996 Komunia córki Justyny. Zdjęcie przed kościołem Św. A.Boboli w Warszawie. Od lewej - Stanisław, Elżbieta, Justyna, Zbigniew, Halina i Marek. Zdjęcie zbiorowe w Siemens Med |
1996 Justyna Communion. Photo with family. Group photo in Siemens Med |
|||||||||||||||
1996 Z Joasią nad wodospadem Niagara, USA |
1996 Zbyszek with Joasia at Niagara Falls, USA |
|||||||||||||||
1996 Z Joasią odwiedzamy bardzo ciekawe muzeum porcelany (szachy) w Corning, USA |
1996 Visiting Corning Museum with Joanna (porcelain checks), USA |
|||||||||||||||
![]() |
1996 Dumni tatusiowie z córeczkami |
|||||||||||||||
1998 Zwiedzanie Pragi z
Justyną i Mateuszem (Czechy). Zdjęcie na tle Zamku
Hradczany.
|
1998 Sideseeing with Justyna and Mateusz - Hradczany, Prag, Czek Republic. |
|||||||||||||||
1998 Badgastain, Austria. Z Mateuszem przy wyciągu w Sportgastein (3400m). Jedno z ulubionych hobby obydwu panów. Odwiedź stronę skiing. |
1998 Skiing with Mateusz in Badgastain, Austria |
|||||||||||||||
1999 Z wycieczką szkolną Justyny w kopalni soli w Wieliczce |
1999 In the historic Wieliczka Salt Mines near Cracow with Justyna's class |
|||||||||||||||
2000 Przed budynkiem fabryki zakładów produkującej sprzęt terapeutyczny firmy Siemens. Podczas Warto zwrócić uwagę na flagę stanu Kalifornia (pod amerykańską). |
2000 Siemens Factory in Concord, CA, USA |
|||||||||||||||
2000 Z dobrymi przyjaciółmi z ośrodka szkoleniowego w Concord |
2000 With good friends in Siemens Training Center, Concord, CA. |
|||||||||||||||
2000 Trafiamy nareszcie w Paryżu do Luwru i Orsay. Dwa muzea które koniecznie trzeba zobaczyć! |
2000 Luwr and Orsay. Two museums in Paris noone must not forgot! |
|||||||||||||||
2000 Podczas wspinaczki z Mateuszem na szczycie Krywań, Tatry, Słowacja A jak zwykle bywało na Rysach to każdy może sobie zobaczyć. |
2000 With Mateusz at Krywan Peak, Slovac Tatra Mountains No way to sea a beautifull view from Rysy Summit. |
|||||||||||||||
2001 Podczas wizyty w Polsce Joasi. z Joasią i Markiem, Warszawa |
2001 With Joasia and Marek at Majakowskiego |
|||||||||||||||
Nowo mianowana Pani Doktór Joanna, po wyjściu z Carnegie Hall, Nowy Jork, USA
|
2002 Newly graduated Ms Doctor Joanna, Connegie Hall, NY, USA |
|||||||||||||||
2002 W domu rodzinnym na Staten Island z przyjaciółmi córki Joanny - przyjęcie z okazji otrzymania dyplomu doktora po ukończeniu Uniwersytetu CUNY, Nowy Jork, USA |
2002 Graduation Party of daughter Joanna at family home at Staten Is, New York, USA |
|||||||||||||||
2002 Na promie ze Staten Island na Manhattan - Nowy Jork bez wież World Trade Center. Oczywiście zaglądamy również na 5th Avenue i Time Square (20 lat wcześniej) |
2002 Staten Island Ferri - NY without WCT. Have look at Time Square 20 years ealier. |
|||||||||||||||
2002 Spotkanie Klubu Szalonych Rodziców (KOR) w Poznaniu. Mateusz przebywał na rejsie "Szkoły pod Żaglami" na sts. F.Chopin. Rodzice zorganizowali klub samopomocy (co, gdzie, jak) |
2002 in Poznan. Mateusz took part in a "School Afloat" on sts F.Chopin. Parents organized a "club" for information exchange. |
|||||||||||||||
2003 Na balkonie wśród kwiatów z przyjaciółmi (Sybilla i Beata), Warszawa. Piraci z Sopotu. |
2003 With Beata and Sybilla |
|||||||||||||||
2004 Uczestnictwo w wystawie Polyacht 2004. Bractwo Brygowe reprezentuje interesy sts F.Chopin na corocznych targach żeglarskich w Gdańsku, Polska |
![]() |
2004 Sailor's exhibition - Polyacht 2004. |
||||||||||||||
2004 Tort urodzinowy Zbyszka
|
2004 Universary Cake |
|||||||||||||||
2004 Podczas zwiedzania Walimia z Julią - podziemne miasto wybudowane przez Niemców podczas 2-giej Wojny Światowej w górach w okolicach Wałbrzycha |
2004 Miners in Walim (Sydety, Poland)- underground German town build during 2-nd World War |
|||||||||||||||
2004 Przylot Kasi do Polski na lotnisku im. F.Chopina w Warszawie. Od lewej (góra): Kasia, Larysa (USA), Ewa Rudnicka (mama Kasi), Zbigniew, Justyna, Halina. W dolnym rzędzie bracia Kasi: Michaś, Antoś, Jan Paweł (USA) |
2004 Kasia's arrival at Chopin Airport, Warsaw |
|||||||||||||||
2004 Na pokładzie sts F.Chopin - wpływamy do Oslo, Norwegia. Podczas rejsu na trasie Rostok-Oslo-Kopenhaga-Świnoujście. |
2004 On board of sts. F.Chopin sailing ship entering Oslo harbour. |
|||||||||||||||
2004 Prawdziwy brygowiec żadnej roboty się nie boi. |
2004 Working on sts F.Chopin. |
|||||||||||||||
2004 Załoga Chopina z Syrenką, Kopenhaga, Dania
|
2004 Sailors from sts F.Chopin with Syrain, Copenhagen, Dennmark
|
|||||||||||||||
2004 Nocna wizyta w "wolnym kraju" Christiania w Kopenhadze. Część miasta zawładnięta przez ludzi wolnych, artystów, grajków i włóczęgów. Na odwrotnej stronie bramy wejściowej widnieje napis ostrzegający: "Uwaga właśnie wkraczasz do Państw Unii Europejskiej" |
2004 Free land of Christiania in Copenhagen, Denmark. On the oposite side of the enterance gate there is an inscription: "Attenssion, you are entering countries of United Europe now" |
|||||||||||||||
2004 Członkowie II-ciej wachty na sts F.Chopin podczas rejsu Rostock-Oslo-Kopenhaga-Świnoujście pod dowództwem kapitana Adama Kantorysińskiego. |
2004 Members of the 3-rd watch on sts. F.Chopin. Capitan Adam Kantorysinski |
|||||||||||||||
2004 Podczas wycieczki w Górach Pisgah, masyw Apallachów, Północna Karolina, USA. Od lewej: Kate, Mike (USA), Zbigniew, Ernie, Joanna |
2004 Highing in Pisgah Mounains near Asheville, NC, USA |
|||||||||||||||
2004 Na szkoleniu w ośrodku Siemens Medical w Erlangen, Niemcy - Peter,Mike,Leo,Ludwig,Zbyszek i Lupo |
2004 Training in Siemens Medical in Erlangen, Germany - Peter,Mike,Leo,Ludwig,Zbyszek and Lupo |
|||||||||||||||
2004
Na szkoleniu w ośrodku Siemens
Medical w Erlangen, Niemcy z Renee
|
2004 Technical Training in Siemens Medical in Erlangen, Germany with Renee |
|||||||||||||||
2004 Ekipa Bractwa Brygowego zbiera siły przed wyjściem na wystawę Boat Show 2004 w Łodzi |
2004 Bryg Guild group gettnig ready for exposition Boat Show 2004 in Lodz, Poland |
|||||||||||||||
2004 Ekipa Bractwa Brygowego reprezentująca sts F.Chopina na wystawie BoatShow w Łodzi |
2004 BoatShow 2004 - Lodz, Bryg Guild group advertizing sts F.Chopin |
|||||||||||||||
2005 Uczestnictwo w wystawie Krak Żagiel 2005. Bractwo Brygowe reprezentuje interesy sts F.Chopin na targach żeglarskich. Na zdjęciu drugi od lewej kapitan Krzysztof Baranowski |
2005 Krak Zagiel 2005 - sail exibition. left Capitan Krzysztof Baranowski |
|||||||||||||||
2005 Uczestnictwo w wystawie Polyacht 2005. Bractwo Brygowe reprezentuje interesy sts F.Chopin na corocznych targach żeglarskich w Gdańsku, Polska |
2005 Sailor's exhibition - Polyacht 2005. |
|||||||||||||||
2005 Podczas ostatniej wycieczki uczniów 2-go Gimnazjum, Warszawa. Spacer w Sopocie z klasą Justyny. |
2005 Taking care of kids from Justyna Gymnazjum class during excursion in Sopot. |
|||||||||||||||
2005 Pożeracze rurek, Stare Miasto, Warszawa, Kasia i Zbyszek |
2005 "The Rurki Lovers" - Kasia and Zbyszek |
|||||||||||||||
Wizyta
wnuczki Xiomary w Polsce.
|
2005 Xiomara Cooper (Grand Daughter) in Poland |
|||||||||||||||
2005 Prażymy się na słońcu w Słonecznym Brzegu w Bułgarii (plaża nad Morzem Czarnym) - Слонечнй Берег |
2005 Soaring sun on the shores of Black Sea, Bulgaria. |
|||||||||||||||
2005 Podczas wyjazdu całej grupy Siemens Medical Solutions do Larnaki, Cypr |
2005 Siemens Medical Solutions group in Larnaca, Cyprus. |
|||||||||||||||
2005 "Жёлтыи Параход" Na pokładzie rosyjskiego statku podwodnego którym opuściliśmy się 40 m pod wodę w celu obserwacji fauny i flory oraz zatopionego promu. Morze Śródziemne. Cypr. |
2005 "Yellow Submarine" On a board of a Russian submarine which took us 40 m under water for underwater life observations and remainings of a ferry which was sunken during the II World War. Mediterrean See. Cyprus. |
|||||||||||||||
2005 Nurek podczas podróży na pokładzie "Жёлтого Парахода" |
2005 A diver accompaning our "Yellow Submarine" |
|||||||||||||||
2005 Larnaka, Cypr. Godzina 06:37 13-11-2005 - bajeczny wschód słońca nad brzegami Morza Śródziemnego |
2005 Larnaca, Cyprus. 06:37 on November 13th, 2005 - picturesque sunrise on the banks of Mediterranean Sea. |
|||||||||||||||
2005 Larnaka, Cypr. Godzina 06:37 13.11.2005 - kąpiel w Morzu Śródziemnym
|
2005 Larnaca, Cyprus. 06:37 on November 13th, 2005 -sweeming in Mediterranean Sea.
|
|||||||||||||||
2006 Zima w Polsce widziana przez okno pociągu do Szczecina |
2006 Winter in Poland seen via train to Szczecin window. |
|||||||||||||||
2006
Podczas pobytu na Majakowskiego z Sandrą i
Justyną |
2006
At Majakowskiego with Sandra and Justyna, Warsaw, Poland |
|||||||||||||||
2006
Rodzinka |
2006
Family |
|||||||||||||||
2006
Nareszcie idzie wiosna. Wypad z Rodzicami na
działkę. Sprawdzamy czy
wszystko OK |
2006
Spring time. Need to check everything on Dzialka. Gąsiorowo.
Poland |
|||||||||||||||
2006
Tajemnicza dziewczyna z
Księgi gości Piękny wpis i wiersz Tagore |
2006
Warm and lovely found in the Guest Book |
|||||||||||||||
2006
Przy różnych okazjach zwiedzamy również Polskę. Tym razem
Kazimierz Dolny
nad Wisłą. |
2006
I love to see places in Poland whenever possible. This time Kazimierz Dolny, picturesque town loved by artists (painters and archtects) on the Banks of Vistula River. Poland |
|||||||||||||||
2006
Oficjalny trening żeglarski przed Siemens Cup, Zalew Zegrzyński
k. Warszawy |
2006
Official training before Siemens Cup (sailing). Poland. |
|||||||||||||||
2006 Regaty żeglarskie Siemens'a w Mikołajkach. |
2006 Siemens Sailing Cup on Mazury District, Mikolajki.
|
|||||||||||||||
2006 Jesteśmy trochę unieruchomieni na całe lato |
2006 Recent update "on noga". |
|||||||||||||||
2006 Jak ten czas leci. Już jesień! Pędzimy naszym bolidem F1 na działkę żeby skorzystać z ostatnich promieni słońca podczas Babiego Lata. |
2006 Indian Summer on "działka". Mashrooms not eatable, unfortunately! |
|||||||||||||||
2006 Początek jesieni. Niestety w szpitalu, ale nie załamujemy się i będzie dobrze! |
2006 Beginning of Autumn. This time in the hospital but we do not give up! |
|||||||||||||||
2006 Pomimo nie zakończonych problemów z nóżką jesteśmy pełnoprawnym użytkownikiem dróg. |
2006 Problems with leg still not solved but we are working like in the past. |
|||||||||||||||
2006 Wigilia na Kole. Ojciec i córka. |
2006 Christmas Eve. Father and the Daughter. |
|||||||||||||||
W poszukiwaniu śladów Sybillianizmu - Bratysława, Słowacja |
2007 In a search for traces of Sybillianismus - Bratislava, Slowak Republic |
|||||||||||||||
2007
86-te rodziny Stanisława. Od lewej Halina, Zbigniew i Stanisław |
2007
86th Stanislaw's birthday. From left: Halina, Zbigniew and
Stanislaw. |
|||||||||||||||
2007
Ale żadnej roboty się nie boji. |
2007
Justyna made decision to change an imige of her dad.
Wow, what a boy! |
|||||||||||||||
2007 Z wnuczką Xiomarą |
2007 With my granddaughter Xiomara |
|||||||||||||||
2007 Z wnuczką Xiomarą podczas Siemens Sailing Cup w Mikołajkach |
2007 With granddaughter Xiomara during Siemens Sailing Cup in Mikolajki, Poland. |
|||||||||||||||
2007 To nie przygotowania wojenne ale zabawa "Paint Ball" podczas spotkania firmowego w Sulejowie (klasztor XI wiek) |
2007 Paint-ball games during company meeting in Sulejow (XI century monastery) |
|||||||||||||||
2007
Obchodzimy imieniny Haliny na
działce. |
2007
Halina's nameday on dzialka. |
|||||||||||||||
2007
Podczas przygotowań organizacyjnych do
Operacji
Żagiel |
2007
Preparations for
STS F.Chopin
participation in
The
Tall Ships' Races Baltic 2007. |
|||||||||||||||
2007
Wieliczka - pasowanie na Honorowego Gościa Zabytkowej
Kopalni Soli w
Wielczce |
2007
Wieliczka Salt Mines - a Nobel Visitor |
|||||||||||||||
2007 Krótka podróż do Sharm El Sheikh, Egipt (po lewej)Jedziemy do Szczecina na finał Operacji Żagiel (po prawej) |
2007 A short visite to Sharm El Sheikh, Egipt (left) |
|||||||||||||||
2007
Przygotowania do sezonu narciarskiego. Testujemy sprzęt
Rossignola
w sklepie
Decathlon.
Odwiedź stronę skiing. |
2007
|
|||||||||||||||
2007
Spotkanie po latach z przyjaciółmi (Irena i Jan Lis - sprawdź
historię) |
2007
Meeting with old friends after many years (check
history) |
|||||||||||||||
2007
Spotkanie po latach z przyjaciółmi o okresu studiów na
Politechnice Warszawskiej
(Roman
i Bogdan). |
2007
|
|||||||||||||||
2007
Choinka na Paca, Warszawa |
2007
Christmas Time on Paca, Warsaw. |
|||||||||||||||
Gdańszczanin
pełną gębą (sprawdź rejestrację!). A byliśmy zafascynowani od dawna (po prawej widok z około 1965 roku). |
2008
Citizen of
Gdansk.
Fascinated by
this town
from early years (photo on the right from 1965) |
|||||||||||||||
2008 Podczas szkolenia firmowego. Eksperymenty podczas zaćmienia słońca |
2008 Some exotic tourists. Solar eclipse experiments |
|||||||||||||||
2008 Z córką Justyną Spotkanie wielu panów Potempskich |
2008 With daughter Justyna Meeting of Potempski Family |
|||||||||||||||
2008 Niestety muszę się nieco leczyć (aparat CLINAC) więc moja dostępność nieco spadła |
2008 A need to take care abouth health (linear accelerator CLINAC) |
|||||||||||||||
2008.10.23 5-cio lecie Narciarski Klub Sportowy - Race Action Ski Club. Z Justyną i Michałem |
2008 5th universary of 1st Curving Club. Snow belongs to Us |
|||||||||||||||
2008 |
2008 Autumn visit Marek in London |
|||||||||||||||
2009 Warszawa w scenerii sylwestrowej. Parę dni w Norwegii- styczeń |
2009 Warsaw getting ready for Christmas. Few days in Norway. |
|||||||||||||||
2009 |
2009 Birthday gifts from Mateusz and Justyna |
|||||||||||||||
2009 Portretowe
Podczas wizyty wnusi Xio w Polsce |
2009 Xio visit in Poland |
|||||||||||||||
2009 Spotkania Sybillianistyczne.
|
2009 Holidays - more contacts: Kate's visit und Sybillianismus. |
|||||||||||||||
2009 Ciężka praca inżyniera serwisowego. Siemens 2009 czyli My razem przed wejściem do siedziby w Warszawie |
2009 Hard Service work. Siemens 2009, We the People |
|||||||||||||||
2009 Ostra jazda podczas licznych pobytów w Gdańsku. Wizyta w Barcelonie. |
2009 Relay driver in Gdańsk. Barcelona my love!
|
|||||||||||||||
2010 Przed szusami w Białce Tatrzańskiej |
2010 Skiing is always good! |
|||||||||||||||
2010 W Malborku i Pacanowie podczas wizyty Xio w Polsce |
||||||||||||||||
2010 Chłopczyk jak malowany Pożegnanie Mateusza wyruszającego w rejs 3.10.2010 "Szkoła pod Żaglami" jako I-szy oficer na STS F.Chopin |
||||||||||||||||
2010 Korzystamy z pewnie ostatniego weekendu o tak pięknej pogodzie. Porównaj 1956 Ciekawa data! |
|
|||||||||||||||
2010 Tradycyjne odwiedzanie grobów.
|
2010 Nowy pojazd służbowy. |
|||||||||||||||
2010 BoatShow in Poznań |
15.01.2011 Podczas urodzin ojca. |
|||||||||||||||
2011 Kontynuacja spotkań różnych. Rozmawiamy np. o wystawieniach Traviaty. |
2011 Kolejne urodziny |
|||||||||||||||
2011 Kontrola sytuacji na działce. |
2011 Urokliwa wizyta w Muzeum Rzeźby w Orońsku |
|||||||||||||||
2011 Imieniny mamy Haliny |
2011 |
|||||||||||||||
![]() |
2012 Taka sobie marcowa imprezka |
![]() |
![]() |
2012
ciekawe neony na imprezce |
||||||||||||
![]() |
2012 Z rodzinką |
![]() |
2012 W Queens, NY |
|||||||||||||
![]() |
2012 Krótka wizyta w Dublinie podczas Tall Ship Races |
![]() |
2012 W Sony Center w Berlinie |
|||||||||||||
![]() |
2012 Trzeba było nareszcie znów zobaczyć unikalną wieżę Babel w Wiedniu |
|
2012/13 Sylwester w Paryżu |
|||||||||||||
![]() |
2013 Wieczne Miasto Rzym. |
|||||||||||||||
|
2013 Wielkanoc z Rodzicami |
|
2013 Wielkanoc z kidsami |
|||||||||||||
|
2013 Elegancka wnusia, dziadek i rozrabiaka |
|
2013 z wnuczkami przed wylotem z Nowego Jorku. |
|||||||||||||
![]() |
2013 SRS Managers Meeting 2013 |
|
2014 Urodziny Justyny |
|||||||||||||
![]() |
2014 Toskania my love |
![]() |
2014 Xio na wakacjach w Polsce |
|||||||||||||
![]() |
2014 Imieniny dwóch Halin |
![]() |
2014 Obiadek w Pułtusku |
|||||||||||||
|
2014 70-ta rocznica Powstania Warszawskiego |
|
2014 Z Justyną i Michałem w Berlinie |
|||||||||||||
![]() |
2014 Rodzinnie podczas Wigilii |
![]() |
2015 Opanowuje nas moda na słitfocie. |
|||||||||||||
![]() |
2015 Częściowe zaćmienie słońca w Warszawie |
![]() |
![]() |
2015 Uczestniczymy w projekcie fotograficznym Marzeny Bigaj |
||||||||||||
![]() |
2015 Emeryt to ma klawe życie. Spacerki po Warszawie. Zbysio by Monia |
![]() |
|
2015 Z Sybillą Golec podczas wernisażu Kingi Pawełskiej |
||||||||||||
|
2015 Z Marzeną Bigaj uczestniczką wystawy Bezdomna Galeria |
![]() |
2015 Obchodzimy Dzień Tatuśka |
|||||||||||||
|
2015 Obchodzimy 30-te urodziny Mateusza |
|
2015 W nowej bryce Mateusza |
|||||||||||||
|
2016 wizyta Xio i Kasi |
|
2016 Selfik z Xio |
|||||||||||||
![]() |
2016 Pożegnalne zdjęcie przed wypłynięciem Titanic |
|
2016 Rodzinka w NYC |
|||||||||||||
|
2016 Andrzejek potrafi wykończyć |
|
2016 Z wnuczętami w USA Zwiedzamy - Bushkill Falls |
|||||||||||||
![]() |
2017 Wyprawa na działkę |
![]() |
2017 Świętujemy 40-te urodziny w Reykjavik |
|||||||||||||
|
2017 Krystal, Zbigniew i Joanna gotowi do wyprawy w poszukiwaniu borealis |
![]() |
2017 Z Xio przed Operą w Wiedniu |
|||||||||||||
![]() |
2017 miło w świetnym towarzystwie malarstwo |
![]() |
Podróżnicy - w drodze do NYC | |||||||||||||
![]() |
2017 Trudne zadanie zrobienia selfie porównaj |
![]() Time Square |
![]() |
2017 Prawie z wszystkimi dziećmi Kasia, Justyna i Mateusz |
||||||||||||
![]() |
2018 Wielki dzień urodzin wnusia Andrzejka |
![]() |
2018 Kolejne urodzinki z Justyną i Mateuszem |
|||||||||||||
|
2018 Wielki dzień -wizyta amerykanek na Kole Zbyszek, Justyna, Halina, Kasia, Xiomara |
![]() |
2018 Koniec wakacji Xio w Polsce |
|||||||||||||
![]() |
2019 Sezon na urodzinki w Nowym Jorku Zbyszek, Andrzejek, Xio, Joasia |
|
2019 Pływamy sobie w CENOTE |
|||||||||||||
|
2019 Każdy ze zdjęcia obchodził w tych dniach urodziny |
![]() |
2019 Tulum on Yucatan Penisula |
|||||||||||||
![]() |
2019 Hucznie obchodzimy urodziny |
![]() |
2019 urodziny |
|||||||||||||
|
2019 Rodzinnie: Mateusz, Joasia, Andrzejek i Zbyszek |
![]() |
2019 Rodzinka w odwiedzinach na obozie Sun Sport Justyna, Andrzej, Xio, tata |
|||||||||||||
|
2019 Rodzinnie: córcia, wnusio, córcia, Zbyszek |
![]() |
2019 do zobaczenia za rok dziadek z wnuczkiem |
|||||||||||||
![]() |
2019 lecimy |
|||||||||||||||
2020 |
![]() |
![]() |
Ślub najmłodszej córeczki ![]() |
|||||||||||||
![]() |
2020 Spotkanie na Kole |
![]() |
2020 Na obozie RASC - Górki Zachodznie |
|||||||||||||
![]() |
2021 7 Rejs Architektów na żaglowcu STS Fryderyk Chopin |
![]() majtek na żaglach |
![]() rowerzysta elektryczny |
|||||||||||||
2021 pierwsze od lat święta w śniegu |
![]() "przyszywana wnusia" czyli Halszka robi aniołka |
![]() za to ja wywinąłem orła |
Lava Tunel Islandia |
typowa pogoda w przededniu wiosny (Reykjavik) |
||||||||||||
2022 |
Islandia 2022 |
pyszne lody w mroźniej Islandii |
Białka Tatrzańska 2022 |
niema to jak zimowa kompiółka |
||||||||||||
2023 |
![]() Rodzinka - dziadek z dziećmi i wnuczkami |
![]() dziadek z wnuczkami |
![]() Pewnego dnia w Warszawie Andrzej, Joasia i Zbyszek |
|||||||||||||
|
z kolejnym wnusiem |
![]() |
kolejne urodziny | |||||||||||||
|
2023 Poughkeepsie Frida |
![]() spacerek po Brooklyn Bridge |
![]() |
2023 dziadek i Andrzej w Oceanie Atlantyckim |
||||||||||||